小学生阅读理解第十八讲:缺一不可——文言文阅读之虚词(课件21张PPT+巩固练习)

文档属性

名称 小学生阅读理解第十八讲:缺一不可——文言文阅读之虚词(课件21张PPT+巩固练习)
格式 zip
文件大小 6.3MB
资源类型 试卷
版本资源 通用版
科目 语文
更新时间 2020-09-25 15:45:01

内容文字预览

中小学教育资源及组卷应用平台
王冕求学
王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸诵书;听已,辄默记,暮归,忘其牛.或牵牛来责蹊田者,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见.安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。
一、给下面字注音。
辄(

琅(

恬(

儒(

二、解释词语。
窃入学舍
听已
冕因去依僧寺以居
录为弟子
三、翻译下列句子
或牵牛来责蹊田者,父怒,挞之。
乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑
四、从上面的文字看,王冕具有怎样的品质?用自己的话回答.
参考答案
一、zhé
l?ng
tián

二、偷偷地
完毕
于是

三、有人牵着牛来责备他让牛践踏了庄稼,他的父亲大怒,拿起鞭子打他。
乡里的小孩子都在路旁讥笑他,王冕自己也笑了。
四、勤奋好学,孝敬父母。
匡衡勤学
匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
解释词义。
邻居有烛而不逮
衡乃与其佣作而不求偿
资给以书
遂成大学
翻译句子。
衡乃穿壁引其光,以书映光而读之
衡乃与其佣作而不求偿
出自这个故事的一个成语是(
),从字面上看,(

这个成语的意思是(
),现在用这个成语形容(
)。
你认为,应该在哪些方面向匡衡学习?
参考答案
一、到,此指照射过来
报酬


匡衡就在墙壁上凿了一个洞,让邻居家的光亮照过来。拿着书映着灯光来读书。
匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
凿壁偷光
凿开墙壁
借邻居的灯光来读书
现在这个成语形容勤学苦练。
学习要主动,主动创造条件来学习,其好学的精神值得学习。学习要刻苦,虽然家庭贫穷,可是,他不畏艰苦的环境,并且能以“与其佣作而不求偿”的方式“得主人书遍读之”,也是值得我们学习的。
21世纪教育网
www.21cnjy.com
精品试卷·第
2

(共
2
页)
HYPERLINK
"http://21世纪教育网(www.21cnjy.com)
"
21世纪教育网(www.21cnjy.com)(共21张PPT)
小学生阅读理解第十八讲:缺一不可——文言文阅读之虚词
语文
小学
小学生阅读理解第十八讲:
缺一不可——文言文阅读之虚词
虚词泛指没有完整意义的词汇,但有语法意义或功能的词。具有必须依附于实词或语句,表示语法意义、不能单独成句,不能单独作语法成分、不能重叠的特点。
虚词
虚词用以构成文句,工整文意,就有灵动活跃之义。文章必用虚词才能成文。文言虚词共18个
[而、
何、乎、乃、其、且、若
、所、为、
焉、也、以、因、
于、与、则、者、之]
“之”作代词,指学过的知识。
之的用法
学而时习之,不亦说乎?
学习并时常复习,不是很快乐吗?
“之”作动词,“到”。
之的用法
送孟浩然之广陵。
送孟浩然到广陵。
“之”作结构助词,“的”。
之的用法
圣人之道。
在圣人的心目中。
“之”起调节音节作用,不译。
之的用法
久之,目似瞑。
过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了。
代词,指“他、她、它(们)的”。
其的用法
欲知其轻重。
这里的“其”指“它的”,大象。
(曹操)想要知道这大象的重量。
“其”用在句首,表示希望、祈使、疑问等语气。
其的用法
其真无马邪?其真不知马也。
第一个“其”,表反问语气,可译作“难道”;第二个“其”,表推测语气,可译作“恐怕”。
难道果真没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马吧!
用作连词,连结词与词,短语与短语,句子与句子,表示前后两部分的并列、承接、转折、等关系。
而的用法
人不知而不愠,不亦君子乎?
“而”表示但是,表转接
人家不了解我,我也不生气,不也是品德上有修养的人吗?
而的用法
学而时习之,不亦说乎?
“而”表并列
学习并时常复习,不是很快乐吗?
而的用法
温故而知新。
“而”表承接,然后
温习旧知识从而得知新的理解与体会。
常见的语气词
一般放在句尾,表陈述、疑问、感叹等,常见的有“也、矣、乎、耶、邪”。
此画斗牛也?
也,语气词“呀”。
这幅画画的是在斗牛呀?
语气词
谬矣
矣,语气词“了”。
不对的,错了。
语气词
学而时习之,不亦说乎?
乎,语气词“吗”。
学习并时常复习,不是很快乐吗?
翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整、准确、得体。文言文翻译的方法一般有:
留、补、删、换、调
留。即保留人名、地名、官名或与现代汉语意思相同的词语。
删。即删除不需要译出的虚词等。
补。即补充单音词为双音词,或补出省略成分等。
换。即用意思相同的现代汉语词替换古汉语词。
调。即调整词序或语序,使之合乎现代汉语习惯。
谢谢观看
谢谢
21世纪教育网(www.21cnjy.com)
中小学教育资源网站
有大把高质量资料?一线教师?一线教研员?
欢迎加入21世纪教育网教师合作团队!!月薪过万不是梦!!
详情请看:
https://www.21cnjy.com/help/help_extract.php