(共31张PPT)
陈太丘与友期行
3、
1、积累文言词语,能借助注释和工具书理解基本内容。
理解本文主旨
教学目标
2、能够参照译文背诵课文。
自学指导一、朗读课文两遍
要求:
1.声音洪亮,吐字清晰,读准字音;
2.节奏感强,
停顿恰当,重音到位;
3.感情充沛,语速适当,语气强烈。
陈太丘与友/期行,期/日中。过中/不至,太丘/舍去,去后/乃至。
元方/时年七岁,门外/戏。客/问元方:“尊君/在不?”答曰:“待君/久不至,已去。”友人/便怒曰:“非人哉!与人/期行,相委/而去。”元方/曰:“君与家君/期日中,日中/不至,则是/无信;对子骂父,则是/无礼。”
友人/惭,下车/引之。元方/入门不顾。
自学指导一(8分钟)
结合注释自读自译课文,圈画出不能解决的文言字词。
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,
陈太丘与友期行
去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:
陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候离开了,
陈太丘走后那人才到。元方当时七岁,在门外玩耍,客人问元方:
相约而行。期,约定
到达
才
嬉戏
离开
“尊
君在
不?”答曰:“待君久不至,已去。”
友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”
“你父亲在吗?”元方答道:“等了你很久你不来,他已经离开了。”
那人便生气地说:“(你父亲)真不是人啊!和别人约好一起走,却把人丢下自己走了。”
对别人父亲的尊称
同“否”
等待
不是
丢下,舍弃
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。”
友人惭,下车引之,
元方入门不顾。
元方说;“你跟我父亲约好正午。你正午不到,
就是不讲信用。”
对着人家的儿子骂他,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,便下车想拉元方,
元方头也不回地走进自己家的大门。
拉
回头看
我父亲
就
惭愧
1.找出两个能够表现本文要义(思想内容)的词。
信
文章解析
礼
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”
2.友人到底是一个怎样的人?
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去。
友人惭,下车引之。
言而无信,不守信用
缺乏修养、没有礼貌
知错能改
暴躁易怒
3.“友人惭,下车引之”表现了什么?
“惭”字写出了“友人”已意识到了自己的错误,并对自己的言行感到后悔,尽显人物羞愧的神情。“引”字则表明了友人想对元方表示自己的友好,以示悔意。
4.元方的性格特点如何?
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
元方入门不顾。
懂礼识义
性格直率,好恶分明;
情感易外露;正直不阿
5.作者写此文的意图是什么(主旨)?
(1)借元方责客之语,赞扬元方
的聪敏,懂礼识仪。
(2)更说明“信”和“礼”的重
要性,做人应当诚信、有礼。
6.重点语句翻译:
(1)过中不至,太丘舍去,去后乃至。
过了正午朋友还没来,太丘不再等候就走了。太丘走后朋友才到。
(2)友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”
那人便发起脾气来,骂道:“不是人啊!跟别人约好一块走,却把别人丢下自己走了。”
(3)元方曰:“君与家君期日中。日中不至,
则是无信;对子骂父,则是无礼。”
元方说:“您跟我父亲约好正午一同出发您正午不到,就是不讲信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”
(4)友人惭,下车引之,元方入门不顾。
那人感到惭愧,便下车想拉元方,和元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。
7.讨论:在友人“惭”“下车引之”时,元方却“入门不顾”是否失礼?
认为元方确实有失礼仪的理由是:
人非圣贤,孰能无过?知错能改仍不失为有识之人。既然客人已经认错,元方就应该原谅他,而他居然“入门不顾”,让客人很尴尬,无地自容,确实有失礼仪。
认为元方并非无礼的理由:
元方年仅七岁,我们不应对其求全责备;况且客人失信于人,不知自责且当子骂父,其品行的低劣可见一斑,对这样的人就应该断然拒之千里之外。
与儿女讲论文义(
)
陈太丘与友期行(
)
太丘舍去(
)
下车引之(
)
元方入门不顾(
)
古义:泛指小辈,包括侄儿侄女
今义:儿子和女儿
古义:约定
今义:日期
古义:离开
今义:前往
文言积累
古今异义
古义:拉,牵拉
今义:引导
古义:回头看
今义:照顾或光顾
尊君在不(
)
“不”通“否”
通假字
信
则是无信(
)
与朋友交而不信乎(
)
一词多义
名词,信用
形容词,真诚,诚实
友人惭(
)
元方时年七岁,门外戏(
)
意动用法,感到惭愧
名词用作状语,在门外
词类活用
1.判断句
左将军王凝之妻也(
)
“……也”表判断
2.省略句
谢太傅寒雪日内集(
)
“寒雪日”前省略介词“于”
去后乃至(
)
待君久不至(
)
“乃”前省略主语“友”
“待”前省略主语“家君”
文言句式
撒盐空中差可拟
(
)
3.倒装句
白雪纷纷何所似
(
)
宾语前置,应为“白雪纷纷所似何”
状语后置,应为“(于)空中撒盐差可拟”
文言文的翻译有直译和意译两种。
即用现代汉语的词对原文进行逐字逐句的对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。
直译:
意译:
即根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。
方法点拨
1.留:专有名词、国号、年号、人名、地名、物名、
官职称谓等,可照录不翻译。
2.补:补出省略成分。
3.换:用现代汉语替换古义词
文言文翻译“六字诀”
例:元方
陈太丘
(照录不译)
例:①(陈太丘)去后(友)乃至
。
②(家君)待君久(君)不至,(他)已去。
例:陈太丘与友期行
约定
4.调:调整顺序,使句子更符合现代汉语的语序。
5.删:删去没有实在意义的词
6.加:为了使句子更通顺,加上些词句,符合现代
汉语的意思。
例:白雪纷纷何所似?
所似何(像什么)
补上句中省略的人物:
陈太丘与友期行,期日中,(
)过中不至,太丘舍(
)去,(
)去后(
)乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”(
)答曰:“(
)待君久不至,已去。”
友
陈太丘
友
友
元方
家君
王戎识李
王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸小儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。
(选自《世说新语·雅量第六》)
拓展阅读
翻译:
王戎七岁的时候,曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实。只有王戎不动。人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”摘取果实(品尝)确实是这样的。
积累有关诚信的名句。
①言不信者,行不果。(墨子)
②民无信不立。(孔子)
③当信用消失的时候,肉体就没有生命。(大仲马)
④如果要别人诚信,首先自己要诚信。(莎士比亚)
⑤人背信则名不达。(刘向)
迁移拓展
诚信是一个人为人处事最基本的道德准则。
一个不讲诚信的人小孩就看不起,生活中我们一定要信守诺言,作一个受欢迎的人。
课堂小结(共32张PPT)
咏
雪
《世说新语》二则
出自《言语》篇
刘义庆(403—444),字季伯,南北朝文学家。彭城(今江苏徐州)人。刘宋宗室,袭封临川王,曾任南兖(Yǎn)州刺史。自幼才华出众,爱好文学,常招纳文士集于门下。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》
“一部名士底(的)教科书”
——鲁迅
《世说新语》知多少?
《世说新语》是我国魏晋南北朝时期“志人小说”的代表作。主要记载汉末至东晋士大夫言谈、逸事。全书原8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等36门。编撰者是刘义庆。
“志”是记的意思。“志人小说”主要是记述人物言行事迹。
学习目标:
1、正确、流利、有感情地朗读文言文。
2、能够借助注释理解基本内容。
3、感受到文化家庭其乐融融的氛围。
柳絮
xù
yì
yùn
谢道韫
无奕
fù
谢太傅
zhòu
雪骤
chā
nǐ
差可拟
读准字音
1.听范读。
(要求学生注意字音,朗读的节奏、语气、感情。)
2.让同学自由的朗读课文。
3.分小组赛读课文。
谢太傅\寒雪日\内集,与儿女\讲论文义。俄而\雪骤,公\欣然曰:“白雪纷纷\何所似?”兄子胡儿\曰:“撒盐空中\差可拟。”兄女\曰:“未若\柳絮因风起。”公\大笑\乐。即\公大兄\无奕女,左将军\王凝之\妻也。
—
《世说新语》—
读准节奏
⑴结合注释自读课文,圈画出不能解决的文言字词。
⑵
小组讨论,解决疑难问题。
《咏雪》
1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
把家人聚集在一起
子女,这里指小辈,包括侄儿侄女
谢太傅在一个寒冷的雪天把家里人聚集在一起,跟小辈们谈论文章的义理。
文章义理
2、
俄而雪骤,公欣然曰“白雪
纷纷何所似?
不久、一会儿
不久,雪下得急了,太傅十分高兴地说:“白雪纷纷扬扬的,像什么呢?”
高兴的样子
像什么
急
3、兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
大体可以相比
他哥哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中,大体可以(与之)相比。”
4、兄女曰:“未若柳絮因风起。”
趁,乘
他哥哥的女儿(谢道韫)说:“不如说像柳絮乘风起舞。”
比不上
5、公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
就是
太傅大笑,非常高兴。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
1、文中第一句话交代了哪些内容?
2、文中营造了一种怎样的家庭氛围?
3.文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意?
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”这一句总述了谢太傅家人咏雪的背景,极精练地交待了时间
、地点
、人物
、事件
等要素。
寒雪日
内集
谢太傅与儿女
讲论文义
1、文中第一句话交代了哪些内容?
2、文中营造了一种怎样的家庭氛围?
3.文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意?
家庭氛围:融洽、欢乐、轻松、温馨等
表示一种赞扬和敬佩,暗示读者谢太傅更赞赏谢道韫的才气。
撒盐空中
差可拟
未若柳絮因风起
白雪纷纷
何所似
把雪比作撒盐,比作柳絮,到底哪一个好?
还有更好的形容雪的比喻吗?
柳絮因风起
雪花飘落
各有千秋
参考:
“柳絮因风起”
一喻好,它写出了雪花飘舞的轻盈姿态,
“柳絮”是轻盈的,而
“盐”却是沉重的颗粒,缺乏美感。
“撒盐空中”一喻好,因为文中提到“雪骤”,大雪下的猛烈密集时,只见雪粒片直落,看不见雪花轻飘曼舞的样子。“撒盐空中”的比喻,也许更为真切地描摹了当时的场景。
谢太傅
何所似
撒盐(差可拟)
柳絮(未若)
公大笑
和睦
融洽
轻松
作业:
1、每人搜集几首自己喜欢的咏雪诗,并背诵下来。
2、背诵《咏雪》。
——
岑
参
——杜甫
北国风光
千里冰封
万里雪飘
——
毛
泽
东
同学们,我们对照着参考译文,试着来背一背吧!
参考译文
谢太傅在一个寒冷的雪天把家里人聚集在一起,跟小辈们谈论文章的义理。
不久,雪下得急了,太傅十分高兴地说:“白雪纷纷扬扬的,像什么呢?”
他哥哥的长子胡儿说:“跟
把盐撒在空中
差不多。”
他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”
公
太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
春雨:
夏雨:
“咏雨”
秋雨:
冬雨:
任选1——2个对象,用优美句子来歌咏你所钟情的雨(至少有一种修辞)。