部编版语文六下6.5江上渔者(同步课件+习题)(共19张PPT)

文档属性

名称 部编版语文六下6.5江上渔者(同步课件+习题)(共19张PPT)
格式 zip
文件大小 78.1MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-02-05 21:33:12

内容文字预览

杭州慕联教育科技有限公司(www.moocun.com)
新编人教版语文六下6.5《江上渔者》
判断题:
《江上渔者》的作者是“唐宋八大家”之一的范仲淹。(  )
2.范仲淹,字希文,南宋政治家、文学家。(  )
3.“但爱鲈鱼美”中的“但”的意思是“只是”。(  )
根据这首诗的前两句可知道江上来来往往的人都只是因为喜食鲈鱼。(  )
5.“君”指的是你,在现代常用于对地位比自己高的人的敬称。(  )
6.“一叶舟”指的是像一片树叶那样的小船。(  )
7.“出没风波里”的“出没”读mò。(  )
“出没风波里”一句的意思是小船一会被吹上浪尖,一会又被风浪淹没。(  )
9.诗人范仲淹一生为官清正,关怀百姓,这首诗正体现了他对捕鱼人的同情。
(  )
10.诗的前两句包含了作者对“但爱鲈鱼美”的人们的赞同。(  )
答案及解析:
1.F
解析:范仲淹不是“唐宋八大家”之一。
2.F
解析:范仲淹是北宋时人。
3.T
解析:考查对重点字词的把握,说法正确。
4.T
解析:考查对诗句的理解,说法正确。
5.F
解析:考查对诗句中涉及到的常用字词的掌握,“君”常用于对你的敬称,不一定是地位比自己高的人。
6.T
解析:考查对重点字词的把握,说法正确。
7.T
解析:考查对重点字音的把握,说法正确。
8.T
解析:考查对诗句的理解,说法正确。
9.T
解析:考查对诗歌语句内容的理解和蕴含的思想感情的把握,说法正确。
10.F
解析:结合整首诗来看,其思想意旨包含了对“爱鲈鱼美”的岸上人的提醒与规劝,本质是不赞同他们,因为捕鱼人太艰辛。(共19张PPT)
江上渔者
江上渔者
课程编号:TS2101010101R620605MQ
【慕联教育同步课程】
新编人教版小学语文
授课:思齐老师
目录
背景知识
诗句赏析
把握情感
01
02
03
CONTENTS
背景知识
01
范仲淹(989—1052),字希文,北宋著名的政治家、军事家、文学家。他一生为官清廉,治军严明,关心百姓疾苦,以生活简朴、品德高尚著称于世。
其散文和诗的成就都很高,其中散文《岳阳楼记》为千古名篇。
背景介绍
范仲淹生长在江南水乡,江苏松江边上,那里的鲈鱼特别出名。凡在松江上往来的人,没有不喜欢这一美味佳肴的。有一天他在江边酒楼饮酒赏景,起身向江面望去,情不自禁写下了这首诗:《江上渔者》不光是对美味的赞叹,更是要人们知道这一美味背后的辛苦和艰险。
背景介绍
认字识词




左右结构
左右结构
诗句赏析
02
用自己喜欢的方式自由读诗,把古诗读正确、读流利。
品读古诗
江上渔者
(宋)范仲淹
江上/往来人,但爱/鲈鱼美。
君看/一叶舟,出没/风波里。
诗句赏析
“鱼”和“渔”这两个字意思一样吗?
“渔”,捕鱼,也就是打鱼
“渔者”就是打渔的人
“江上渔者”就是江上打渔的人
江上渔者
江上往来人,但爱鲈鱼美。
诗句赏析

来来往往
诗意:江上来来往往的人,只是喜爱鲈鱼味道的鲜美。
一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长快,体大味美。
鲜美
诗句赏析
这两句写江岸上来来往往的人们吃鲈鱼的情景。“往来人”不仅说明爱吃鲈鱼的人很多,也说明鲈鱼十分鲜美。
君看一叶舟,出没风波里。
诗句赏析
像一片树叶那样的小船

诗意:你看那只捕鱼的小船,在汹涌的波涛里一会儿看得见,一会儿看不见。
指小船一会儿被推上浪尖,一会儿又被风浪淹没
风浪
这两句写渔夫在江面上打鱼的情景。“一叶舟”点出了船小。“风波里”说明了浪大。船小、浪大写出了打鱼的危险和艰辛。
诗句赏析
《江上渔者》这首古诗,全诗只有短短的20个字,却描写了两幅截然不同的画面:江上往来的客人欢快地品尝鲈鱼的画面和江里渔者冒着风浪捕鱼的场景,反映了劳动者的艰辛,体现了劳动成果的来之不易,表达了作者对劳动者的同情。
整首诗语言精练,意境深远。
诗句赏析
把握情感
03
这首诗描绘了“江上”和“风波”两种环境、“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态。正是通过两幅生动图景的巧妙对比,从而产生强烈的形象反差。在巨大的反差中,诗人的意图和倾向性自然地流露了出来。
把握情感
这首诗通过描绘一只在风浪中捕鱼的小船,反映了渔民劳作的艰辛,希望唤起人们对民生疾苦的注意,体现了作者对劳动人民的同情。
把握情感
了解作者及写作背景
赏析了诗句
理解了诗歌情感
学习小结
SEE
YOU
慕联提示
亲爱的同学,课后记得做一下习题测试,达到90分以上,就说明你对这节课掌握得非常棒!有关情况将记录在你的学习记录上,亲爱的同学,再见!