24 唐诗三首 石壕吏课件(共23张PPT)

文档属性

名称 24 唐诗三首 石壕吏课件(共23张PPT)
格式 pptx
文件大小 1.6MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-03-03 21:33:34

图片预览

内容文字预览

石壕吏
部编版八年级下册 语文
杜甫,字 , 代现实主义诗人,被后人尊称为“ ”,他的诗作总体上反映了唐王朝由盛而衰的变化过程,号称为“ ”。
因曾在长安城南少陵附近居住,曾自称“ ”,世称“ ”。
又因曾挂着检校工部员外郎的官衔,后人也称之为“ ”,著有《 》
子美

诗史
诗圣
少陵野老
杜少陵
杜工部
杜工部集
写作背景
《石壕史》的写作背景是唐朝安史之乱时期。
  唐肃宗乾元元年冬末,为平定安史之乱,唐军围攻叛军所占领的邺郡,胜利在望。次年春,形势发生逆转,唐军全线崩溃,退守河阳,并四处抽丁补充兵力。杜甫此时从洛阳回华州,途径新安、石壕、潼关等地。一路上他所看到的都是征夫怨妇们的愁眉苦脸,所听到的是别家出征时的哭声。杜甫这番经历写成了著名的“三吏”“三别”。
“三吏”是《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》
“三别”是《新婚别》《垂老别》《无家别》
石壕吏
暮投石壕(háo)村, 有吏(lì)夜捉人。
老翁逾(yú)墙走, 老妇出门看。
吏呼一何怒! 妇啼(tí)一何苦!
听妇前致词: 三男邺(yè)城戍(shù)。
一男附书至, 二男新战死。
存者且偷生, 死者长(cháng)已(yǐ)矣!
室中更无人, 惟有乳下孙。
有孙母未去, 出入无完裙。
老妪(yù)力虽衰, 请从吏夜归,
急应(yìng)河阳役,犹得备晨炊( chuī ) 。
夜久语声绝, 如闻泣幽咽(yè) 。
天明登前途, 独与老翁别。
杜 甫
朗读
石壕吏
杜 甫
投:投宿
吏:小官,
这里指差役
傍晚 (我)投宿到石壕村,(正碰上)差役黑夜来抓人。
解词翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
逾:越过
走:逃跑
老头(吓得)越过墙逃跑了,老妇(慌忙)出门察看。
解词翻译
解词翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
解词翻译
探讨研读
时间:暮、夜
地点:石壕村
四个人
四件事
夜捉人
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
一何:多么
差役大声吆喝多么凶狠!老妇哭哭啼啼多么凄苦!
解词翻译
解词翻译
怒:凶狠
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
解词翻译
探讨研读
一呼 一啼
一怒 一苦


官吏:如狼似虎
老妇:悲惨可怜
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
前:走上前
戍:防守
只听得老妇走上前去(对差役)说话:(我的)三个儿子都在邺城防守。
解词翻译
解词翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
附书至:捎信回来
新:最近
一个儿子(托人)捎信回来,(另外)两个儿子最近作战阵亡。
解词翻译
解词翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
偷生:苟且活着
已:停止
  这里指生命结束
活着的人苟且活一天算一天,死了的生命就永远结束了!
解词翻译
解词翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
家里再没有别的(男)人了,只有个还在吃奶的孙子。
解词翻译
解词翻译
惟:只
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
裙:这里泛指衣服
(因为)有孙子在, (所以)他的母亲还没有离去, (但她)出出进进没有完整的衣服。
解词翻译
解词翻译
去:离开
未:没有
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
老妪:老妇
老妇(我)虽然年老力衰,请让我今晚跟你一起回营去。
解词翻译
解词翻译
请:请让我
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
赶快到河阳去服役,还能够(为军队)备办早饭。
犹得:还能够
解词翻译
解词翻译
应:应征
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
解词翻译
探讨研读
孙方乳,媳无裙
家境窘迫
三男戍,二男死
战争惨烈
无人征,妪请往
受害严重
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
到了深夜,说话的声音没有了,似乎还能听到(有人)低声地哭。
绝:消失
解词翻译
解词翻译
幽咽:形容低微、断续的声音
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
天亮登程赶路时,(我)只同那个老头告别。
登:踏上
解词翻译
解词翻译
别:告别
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
夜久:表明了老妇一再哭诉,差役百般威逼的漫长过程
如闻:一是儿媳妇泣不成声
二是诗人彻夜不能眠
独: 表明老妇已被抓走了
解词翻译
探讨研读
通过我们对诗文的理解,我们能够看出:
差役是( )的
老妇是( )的
战争是( )的
诗人对老妇一家是( )的
诗人对战争是( )的
凶恶、蛮横
可怜
残酷
同情
憎恶
归纳小结
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
石壕吏
杜 甫
朗读背诵
全诗通过诗人的见闻,详写老妇的痛苦申诉,描绘出战乱给人民带来的沉重灾难,揭露了官吏的横暴;表露了诗人对时局的忧虑,对劳动人民的深切同情。
主题