部编版七年级语文上册8.《世说新语二则—咏雪》课件(19张ppt)

文档属性

名称 部编版七年级语文上册8.《世说新语二则—咏雪》课件(19张ppt)
格式 ppt
文件大小 2.0MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-03-14 14:29:01

图片预览

文档简介

《世说新语》二则——咏雪
1.积累文言字词,掌握“俄而、欣然、拟、未若”等词在特定语境中的词义。
2.学习课文摹景状物的方法。
3.体会古人家庭文化生活的雅趣,学习古代少年的智慧。
刘义庆,南朝人。
作者与作品:
《世说新语》是由他组织一批文人编写的笔记小说集。是六朝志人小说的代表作,它主要记录晋朝大夫的言谈、行事,较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的风气。所记大多是传闻、轶事,以短篇为主,在写法上一般都是直叙其事,不作任何夸饰。全书原8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、 雅量等36 门。
篇幅短小,语言简练隽永,片言数语就勾勒出一个人物的形象特征和精神风貌。因此它具有较高的史学价值和文学价值。鲁迅称其为
“一部名士底(的)教科书”。
1.结合课文注解或借助工具书读准字音、读顺
课文。
2.翻译全文,用笔标出文段中你不懂的词语,
小组互助,疏通文意。小组内无法解决的翻
译问题,提交全班交流。
3.积累文中重点字词,如通假字、一词多义、
词类活用、古今异义等。
读课文知文意
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公大笑/乐。即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
把家里人聚集在一起。
文章的义理。
不久,一会儿。
大体可以相比。差,大体。拟,相比。
趁、乘。

子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女
高兴地样子
是,就是
(1)白雪纷纷何所似?
(2)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
宾语前置句,即“所似何”。
判断句标志,翻译时要加判断动词“是” 。
特殊句式
一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟侄儿侄女谈论文章的义理。一会儿雪下得急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮乘风而满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”这一句总述了谢太傅家人咏雪的背景,极精炼地交代了:
时间 地点
人物 事件
寒雪日
内(集)
谢太傅、儿女
讲论文义
自主学习 合作探究
1.“寒雪”“内集”“欣然”“大笑” 等词语营造了一种怎样的家庭氛围?
2.赏析“撒盐空中差可” “未若柳絮因风起” 两个比喻,你认为哪一个更好?同时说说还可以用哪些事物来比喻雪。
3.“俄而雪骤”中“骤”字好在哪里?
4.你怎样理解“公大笑乐”?“公大笑乐”营造了一种怎样的家庭氛围?说明谢太傅与晚辈关系如何?
5.文章结尾交代了谢道韫的身份,有什么用意?




1.“寒雪”“内集”“欣然”“大笑” 等词语营造了一种怎样的家庭氛围?
温馨、融洽、欢快、轻松且文化气息浓郁的家庭氛围。
2.赏析“撒盐空中差可” “未若柳絮因风起” 两个比喻,你认为哪一个更好?同时说说还可以用哪些事物来比喻雪。
第一个比喻,突出了雪之色和下落之态,同时照应上文的“雪骤”,形象生动。
第二个喻,给人以春天即将到来的感觉,含蓄深刻,想象丰富。
好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一。“柳絮”一喻好就好在有意象,它写出了雪花飘舞的轻盈姿态;“撒盐”却是沉重的颗粒,缺乏美感,这样一来仅有物象而无意蕴。
柳絮因风起
飞扬之态
轻盈之雅
文学之韵



3.“俄而雪骤”中“骤”字好在哪里?
“骤”字用得传神,表现了雪的急,突出了雪景的壮观,为下文“咏雪”做铺垫。
4.你怎样理解“公大笑乐”?“公大笑乐”营造了一种怎样的家庭氛围?可以看出谢太傅与晚辈关系如何?
(1)对两个答案都表示满意。
(2)“笑”前喻,“乐”后喻。
(3)为“柳絮”一喻而“笑乐”。
谢太傅对以上两个比喻未置可否,只是“大笑乐” 而已,十分耐人寻味,营造了温馨、融洽、欢快、轻松且文化气息浓郁的家庭氛围。
从“公欣然”和“公大笑乐”可以看出谢太傅与晚辈亲密无间的感情。

5.文章结尾交代了谢道韫的身份,有什么用意?
这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。
起因
发展
结果
公欣然曰
胡儿曰
兄女曰
白雪纷纷何所似
撒盐空中差可拟
未若柳絮因风起
公大笑乐
主题归纳
这则小故事通过谢家儿女咏雪一事,表现了谢道韫的文学才华和聪明机智,同时也透出一种家庭生活的雅趣和文化的传承。
内集: 儿女:
俄而: 骤:
欣然: 未若:
差可拟: 即:
不久,一会儿。
高兴地样子。
不如,不及。
大体可以相比。
急。
是,就是。
子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
把家里人聚集在一起。
咏 柳
贺知章
碧玉妆成一树高,   
万条垂下绿丝绦。   
不知细叶谁裁出,   
二月春风似剪刀。
春柳如同碧玉妆扮分外娇娆,
垂下的万千枝条好像绿色的丝绦。
是谁把这柳叶裁得如此精致,
原来二月春风——它恰似一把灵巧的剪刀。
卜算子· 咏梅
——陆 游
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
驿亭之外,断桥之旁,寂寞绽放,无人作主。每当日色西沉,孤独愁苦,更有风雨来侵。
不想争芳斗春,听凭百花嫉妒。凋零成泥,碾踏为尘,唯有芳香依旧如故。