(共36张PPT)
《左传》
《左传》又名《左氏春秋》《春秋左传》《春秋左氏传》,是我国第一部叙事详备的编年体史书,相传是鲁国史官左丘明所著,详细地记述了春秋时期各国内政外交等大小事实。
《左传》和《公羊传》《谷梁传》都是为解说《春秋》而作,它们合称“春秋三传”。
左丘明,春秋末期鲁国史官,为解析《春秋》而作《左传》,又作《国语》,作《国语》时已双目失明。
左丘明是中国传统史学的创始人,史学界推左丘明为中国史学的开山鼻祖,被誉为"文宗史圣""经臣史祖""百家文字之宗、万世古文之祖"。
按时间顺序编写的史书,如
《春秋》《左传》《资治通鉴》
编年体:
国别体:
按不同国家编写的史书,如
《国语》《战国策》。
纪传体:
以人物传记为中心的史书。
如《史记》、《三国志》。
连贯记叙各个朝代史实的史书,
如《史记》《资治通鉴》
通史:
以朝代为断限的史书,如
《汉书》《后汉书》《三国志》
断代史:
1、我国古代第一部编年体史书是
2、我国古代第一部叙事详备的编年体史书
是
3、我国古代最大的编年体史书是
4、我国古代第一部国别体史书是
5、我国古代第一部叙事详备的国别体史书
是
6、我国古代第一部纪传体通史是
7、我国古代第一部断代体史书是
《春秋》
《左传》
《国语》
《战国策》
《资治通鉴》
《史记》
《汉书》
秦、晋围郑发生在公元前630年(鲁僖公三十年)。在这之前,郑国有两件事得罪了晋国:一是晋文公当年逃亡路过郑国时,郑国没有以礼相待;二是在公元前632年(鲁僖公二十八年)的晋、楚城濮之战中,郑国曾出兵帮助楚国,结果,城濮之战以楚国失败而告终。郑国感到形势不妙,马上派子人九出使晋国,与晋结好。甚至在公元前632年五月,“晋侯及郑伯盟于衡雍”。但是,最终也没能感化晋国。晋文公为了争夺霸权的需要,还是在两年后发动了这次战争。
晋国为什么要联合秦国围攻郑国呢?这是因为,秦国当时也要争夺霸权,也需要向外扩张。发生在公元前632年的城濮之战,事实上是两大军事集团之间的战争。一方是晋文公率晋、宋、齐、秦四国联军,另一方则是以楚国为主的楚、陈、蔡、郑四国联军。两年后,当晋国发动对郑国的战争时,自然要寻找得力的伙伴。秦、晋历史上关系一直很好;更重要的是,秦国也有向外扩张的愿望,所以秦、晋联合也就是必然的了。
公元前630年
无能为(
)也已
共(
)其乏困
秦伯说(
),与郑人盟
夫(
)晋,何厌之有
微夫(
)人之力不及此
wéi
fú
gōng
yuè
fú
fán
zhuì
quē
秦军氾(
)南
若不阙(
)秦
夜缒(
)而出
失其所与,不知(
)
杞(
)子、逢(
)孙
zhì
qǐ
páng
许君焦、瑕
(
)
xiá
无能为也已
共其乏困
秦伯说,与郑人盟
失其所与,不知
同“矣”
同“供”
同“悦”
同“智”
??
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。
以:因为
于:对
无礼于晋=于晋无礼
军:名→动,驻军。
言于郑伯=于郑伯言
使:派
若:如果
师:军队
??
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。
晋文公和秦穆公围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且依附于晋的同时又依附于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。
佚之狐对郑文公说:“国家危险了!如果派烛之武去见秦穆公,(秦国的)军队一定会撤退。”郑文公同意了。
辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。
之:用于主谓之间,
取消句子的独立性
犹:尚且
为:做(什么)
用:重用
而:因而
是:这
过:过错
然:然而,可是
(烛之武)许之:省略句
辞:推辞
辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。
烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,不能干什么了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”(烛之武)答应了这件事。
夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。/焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
既:已经
亡:使动,使…灭亡
敢以(之)烦:省略句
越:越过,跨过
以:而
鄙:意动,把…当作边邑
焉:哪里
以:而
陪:增加
厚:雄厚
薄:削弱
夜:名→状,在夜里
夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
在夜晚(有人)用绳子(拴着烛之武)从城上放下去,见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处,那就冒昧地用这件事情麻烦您。越过别国把远地当作边邑,您知道这是困难的,哪里用得着灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力就相对削弱了。
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。
以(之)为:把它作为
东道主:东方道路上的主人
行李:外交使者
共:同“供”,供给
乏困:形→名,缺少的资粮
为:给予
赐:恩惠
朝、夕:形→状
济:渡河
设:修筑
版:防御工事
(晋君)许君、焦瑕:省略句
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。
如果放弃(围攻)郑国而把它当作东方道路上(接待过客)的主人,外交使者来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的资粮,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。
(然而他)早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。
夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。
夫:发语词
“有何厌”,宾语前置
厌:满足
之:宾语前置的标志
东:名→状,在东边
封:使动,使…成为边界
肆:形→动,扩张
阙:使动,使…减少
焉:从哪里
唯:希望
图:考虑
说:通“悦”,高兴
乃:于是
夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。
晋国,怎么会有满足的时候呢?(它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想扩张西边的边界。如果不使秦国土地减少,将从哪里得到它呢?使秦国土地减少而使晋国得利,希望您考虑这件事!”秦穆公很高兴,与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,于是回国了。
子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。
微:(假如)没有
夫人:那个人
及:达到
因:依靠
而:却
敝:形→动,损害
与:结交
知:通“智”,明智
易:取代
其:还是,表商量语气
去:离开
武:名→动,符合武德
子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。
子犯请求(出兵)攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人的力量,我是不会达到这个地位的。依靠别人的力量又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代和谐一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧!”(晋军)也就离开了郑国。
秦晋围郑
临危受命
说退秦师
晋师撤离
第一步:欲扬先抑,以退为进(郑既知亡矣)
第二步:阐明利害,动摇秦君(邻之厚,君之薄)第三步:替秦着想,以利相诱(君亦无所害)
第四步:引史为例,挑拨秦晋(君之所知也)
第五步:推测未来,劝秦谨慎(唯君图之)
1、深明大义的志士
2、有勇有谋的勇士
3
、不卑不亢的辩士
一、通假字
已,同?“矣”,
了
共,同“供”,供给、供应
说,同“悦”,高兴
知,同“智”,明智,聪明
(1)无能为也已?
(2)共其乏困
(3)秦伯说
(4)失其所与,不知
二、词类活用
烛之武退秦师
晋军函陵,秦军汜南
若亡郑而有益于君
越国以鄙远
既东封郑
阙秦以利晋
因人之力而敝之
共其乏困
退,使动用法,使……撤兵
军,名词作动词,驻军
亡,使动用法,使……灭亡?
鄙,意动用法,把……当作边邑
远,形容词作名词,远地
东,名词作状语,向东
封,使动用法,
使
……成为疆界?
利,名词使动用法,使……获利?
敝,形容词用作动词,损害?
乏困,形容词作名词,缺少的资粮
三、古今异义
(1)东道主?
(2)行李?
(3)乏困?
(4)夫人
例句:若舍郑以为东道主。
释义:东方道路上的主人?
例句:行李之往来。
释义:出使的人。
例句:共其乏困。?
释义:缺少的东西。
例句:微夫人之力不及此。?
释义:那个人。
四、特殊句式?
1、判断句?
(1)是寡人之过也(肯定判断)?
(2)因人之力而敝之,不仁(否定判断)?
2、省略句?
(1)晋军(于)函陵,秦军(于)汜南
(省略介词)?
(2)敢以(之)烦执事?
(省略代词)?
(3)(秦伯)与郑人盟
(省略主语)?
以
其
无
礼
于
晋
佚
之
狐
言
于
郑
伯
若
亡
郑
而
有
益
于
君
何厌之有?
3.状语后置
﹏
×
4.宾语前置