(共17张PPT)
课堂导入
司马相如在追求卓文君时,写了一首《凤求凰》其中有一句:“有美人兮,见之不忘,一日不见,思之如狂。”这种狂热的思念,你能想象吗?不管你信不信,这样的感情确实存在。在《诗经 子衿》中有这样一位女子,不顾世俗观念,大胆发出心底对情人最深的思念。今天我们就一起来学习一下这首诗歌。
郑
风
子
衿
文学常识
《子衿》选自《诗经·郑风》。子,你。衿,衣领。
这是一首情歌,写一个女子在城楼上等候她的恋人。他们相约在城阙见面,但久等不至,女子望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
子衿
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!
1.读准字音
jīn
sì
quē
tà
朗读诗歌
nìng
tāo
朗读诗歌
2.读准节奏
子衿
青青/子衿,悠悠/我心。
纵我/不往,子宁/不嗣音?
青青/子佩,悠悠/我思。
纵我/不往,子宁/不来?
挑兮/达兮,在/城阙兮。
一日/不见,如/三月兮!
翻译诗歌
子:男子的美称,这里即指“你”。
衿:衣领。
悠悠:忧思不断的样子。
青青子衿,悠悠我心。
译文:你那青青的衣领啊,一直在我的心间萦绕。
翻译诗歌
纵:即使
往:前往
宁:岂,难道。
嗣音:继续传送音讯。
纵我不往,子宁不嗣音?
译文:纵然我不前往与你相会,你难道就不捎个音信给我吗?
翻译诗歌
佩:佩带玉石的绶带。
青青子佩,悠悠我思。
译文:你那青青的佩带啊,一直在我的脑海徘徊。
译文:纵然我不前往与你见面,你难道就不主动前来。
纵我不往,子宁不来?
翻译诗歌
翻译诗歌
挑兮达兮:独自走来走去的样子。
城阙:城门两边的角楼。
挑兮达兮,在城阙兮。
译文:走来走去望眼欲穿啊,在高高的城楼上啊!
译文:一天没有见到你,仿佛像三个月一般,如此漫长。
一日不见,如三月兮!
翻译诗歌
品读诗歌
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!
以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使他念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
青青子衿,悠悠我心
青青子佩,悠悠我思
以假设的语气,强烈的反问,表达出女主要公因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不得音讯,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨。
纵我不往,子宁不嗣音
纵我不往,子宁不来
挑兮达兮,在城阙兮
动作描写,女主人公在城楼上因久候恋人不至而来来回回地走个不停,表现了女主人公焦急而烦乱的心情。
一日不见,如三月兮
夸张的手法,造成主观时间与客观时间的反差,将主人公强烈的思念之情形象的表达出来。
品读诗歌
叙事对象使用第二人称“你”,在感情表达上更加直接。
在诗中,我们看到了一个痴情的女子,一个热情奔放的女子,一个感性的女子。她没有太多的矜持,勇敢追求爱情。在她身上,我们可以看见先秦时代人民对生活的热情以及对美好生活的追求。
再读诗歌
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
朗读指导:
这首诗前两章回环复沓,“心”“音”为韵脚,要拖长音读,读出想念之情。“纵我不往,子宁不嗣音?”与“纵我不往,子宁不来?”两处反问,要读得强烈,读出责备和埋怨之情。
第三章重读“挑”“达”两字,读出女主人公内心的焦灼不安。四个“兮”字拖长音读,读出强烈的惆怅幽怨之情。
主旨归纳
这首诗描写了一个女子在城楼上等候恋人,望穿秋水不见人影,浓浓爱意化为怅惘与幽怨,抒发了单相思女子的焦虑不安、情深意切的真挚情感。
艺术特色
1.结构上重章叠句,回环复沓,反复咏唱,增强情感的表达效果。
2.全诗采用倒叙的手法,前两章先写女主人公相思之状,抒发相思等待之情,第三章点明地点,使结构富于变化,引人入胜。
3.运用了大量的心理描写。“纵我”与“子宁”反复对照,突出表现女主人公对恋人的埋怨;末章“一日不见,如三月兮”的独白,造成主观时间与客观时间的反差,从而突出地表现了心中的惆怅之情。
课堂练笔
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来
青青子 ,悠悠我 。
纵我不往,子宁不
冠
念
寻