(共29张PPT)
Steel-collar
workers:
Robots.
钢领工人:机器人。
????
Chinese
internet
giant
Alibaba
on
Tuesday
opened
a
hotel
loaded
with
artificial
intelligence
(AI)
and
robots,
automating
a
series
of
procedures
like
check-in,
lights
control
and
room
service.
FlyZoo
Hotel,
opened
in
Hangzhou,
Zhejiang
province,
where
Alibaba
is
headquartered,
is
known
as
the
company's
first
"future
hotel".
国内互联网巨头阿里巴巴旗下一家酒店18日开门迎客,该酒店随处可见人工智能、机器人,可使办理入住、灯光调控和房间服务等一系列流程实现自动化。“菲住布渴”酒店开在阿里巴巴总部所在地浙江省杭州市,被视为阿里的首家“未来酒店”。
【人工智能将看眼识性格】
Eyes
really
do
tell
a
story.
Using
machine
learning,
earlier
this
year
scientists
discovered
a
connection
between
people's
personalities
and
their
eye
movements.
They
then
deployed
artificial
intelligence
to
track
and
analyze
the
eye
movements
of
42
students.
The
new
technology
can
detect
four
of
the
"Big
Five"
basic
personality
traits:
agreeableness,
conscientiousness,
extroversion,
and
neuroticism.
It
could
not
judge
openness
to
experience.
The
good
news,
according
to
one
researcher,
is
that
this
finding
could
improve
how
humans
and
machines
interact.
If
the
machine
can
interpret
what
a
person
is
like,
the
thought
is,
it
can
act
accordingly.
This
research
provides
opportunities
to
develop
robots
and
computers
so
that
they
can
become
more
natural,
and
better
at
interpreting
human
social
signals.
眼睛确实会说话。今年早些时候,科学家借助机器学习发现人的性格和眼球运动之间存在关联,之后科学家利用人工智能追踪和分析了42名学生的眼球运动。这项新技术可识别出五大基本人格特质中的四种:随和型、尽责型、外向型和神经质型,但不能判断出乐于体验型人格。一位研究人员指出,好消息是,这一发现能够增进人和电脑间的互动。思路是如果电脑能解读一个人的性格,它就能据此采取相应行动。这项研究提供了一个改良机器人和计算机的机会,让它们变得更自然,更善于解读人类的社交信号
苏格兰一家商店的顾客迎来了软银公司的Fabio
Pepper机器人,但是最终他被退了回来。顾客们不愿意跟机器人对话。华盛顿特区一栋办公大楼的安保机器人去年自己掉入喷泉中无法离开,一时成了新闻。
Shoppers
at
a
store
in
Scotland
got
one
robot,
Softbank's
Fabio
Pepper,
dismissed.
Customers
were
not
willing
to
talk
to
the
robot.
And
a
security
robot
at
an
office
complex
in
Washington,
DC
made
news
last
year
when
it
rolled
itself
into
a
fountain
and
would
not
get
out.
麻省研究人员修改现有技术将机器人用于制作定制家具
以让人类更多从事设计工作并减少木匠受伤可能性:Researchers
have
repurposed
existing
robotic
technology
so
it
is
able
to
create
custom
wooden
furniture,
a
move
they
say
will
greatly
improve
safety.
The
team
at
the
Massachusetts'
Institute
of
Technology
(MIT)
modified
existing
technology,
including
the
popular
vacuuming
robot
Roomba,
to
create
the
system.
The
group
said
the
goal
was
not
to
replace
human
carpenters
but
to
allow
them
to
focus
on
more
important
tasks
such
as
design.
It
is
hoped
systems
like
this
might
also
improve
safety.
"Every
year
thousands
of
carpenters
injure
their
hands
and
fingers
doing
dangerous
tasks
such
as
sawing,"
the
team
said.
一位名叫索菲亚的机器人创造了历史,成为全球首个被赋予公民权的机器人。上周三,沙特阿拉伯授予这位机器人公民权。机器人索菲亚是由企业家大卫-哈德森设计的。A
humanoid
named
Sophia
has
made
history
by
becoming
the
first
robot
in
the
world
to
be
granted
citizenship.
Saudi
Arabia
on
Wednesday
offered
citizenship
to
the
robot,
designed
by
entrepreneur
David
Hanson.
【相关话题阅读】
In
the
first
case
of
its
kind,
a
New
York
appeals
court
rejected
an
animal
rights
advocate‘s
bid
to
extend
“legal
personhood”
to
chimpanzees,
saying
the
primates
are
incapable
of
bearing
the
responsibilities
that
come
with
having
legal
rights.纽约上诉法院拒绝给予大猩猩人权
称其无法承担应有的法律义务
世界首个机器人警察在迪拜投入使用,这是阿联酋规划的机器人警察部队的一员。这个机器人身高5英尺5英寸(合1.65米),体重100公斤,会说6种语言,根据程序设计,还可以读懂人们的面部表情。The
"world's
first
operational
Robocop"
has
been
unveiled
in
Dubai
as
part
of
the
emirate's
planned
robot
police
force.
Robocop
started
work
on
Sunday
and
is
already
making
a
name
for
itself.
At
5ft
5in
tall
and
weighing
100kg,
it
can
speak
six
languages
and
is
designed
to
read
facial
expressions.
The
world‘s
most
human-like
robot
has
begun
work
as
a
university
receptionist
as
scientists
predict
the
new
technology
will
eventually
provide
childcare
and
offer
friendship
to
lonely
elderly
people.世界上最逼真人形机器人“纳丁”在新加坡南洋理工大学开始作为大学接待员的工作
????科学家称该研究将最终用于护理儿童和孤独老人
Robots
are
learning
to
DISOBEY
humans:
Humanoid
machine
says
no
to
instructions
if
it
thinks
it
might
be
hurt
马塞诸塞州塔夫茨大学的工程师试图创造“不听话”的机器人
如果机器人认为指令对其有害将拒绝执行
????
Robot
is
unbeatable
at
Rock
Paper
Scissors
game:
A
robot
developed
in
Japan
is
finding
fame
as
the
"never
lose
"Rock,
Paper,
Scissors
expert.
The
robot
has
the
advantage
of
high-speed
sensors
that
can
predict
human
movement.日本机器人通过高速感应器预测人类行动
剪子包袱锤游戏中从不失手
????
【AI
to
replace
teachers
人工智能或将取代教师】揍人更疼不?
Inspirational
teachers
of
the
future
will
be
intelligent
machines
rather
than
humans,
the
vice-chancellor
of
the
University
of
Buckingham
predicts.
Within
10
years
a
technological
revolution
will
sweep
aside
old
notions
of
education
and
completely
transform
the
education
system,
Sir
Anthony
Sheldon
believes.
School
teachers
will
lose
their
traditional
role
and
become
little
more
than
classroom
assistants.
They
will
remain
on
hand
to
set
up
equipment,
help
children
when
necessary
and
maintain
discipline,
Sir
Anthony
said.
However,
the
essential
job
of
instilling
knowledge
into
young
minds
will
wholly
be
done
by
artificially
intelligent
(AI)
computers,
he
said.
Everyone
can
have
the
very
best
teacher
and
it's
completely
personalized;
the
software
you're
working
with
will
be
with
you
throughout
your
education
journey.
In
the
AI
classrooms,
each
child
will
progress
at
his
or
her
own
pace,
said
Sir
Anthony.
白金汉大学副校长谢尔顿爵士预测,将来启迪人心的教师将由智能机器而非人类担任。他认为,10年内技术革命将改变老式教育观念,并将彻底改变教育系统。学校的教师将失去传统的职责,变得和助教差不多。谢尔顿爵称,人类教师仍将在教室内安装设备,必要时帮助孩子们并维持纪律。不过,向年轻人灌输知识的重要工作将全部由人工智能(AI)电脑来完成。他表示,每个人都能拥有最好且完全是量身打造的教师。和你一起学习的软件将伴你度过整个求学之路。在AI的课堂上,每个孩子都将按照自己的步调学习。
【Smart
bins
sort
out
rubbish
英国拟引进智能垃圾箱】
A
new
"smart
bin",
which
automatically
sorts
rubbish
into
recycling
categories,
is
being
trialed
in
Poland
and
is
set
to
go
on
sale
in
the
UK
within
a
few
years.
The
bin,
designed
by
start-up
company
Bin.E,
recognizes
different
types
of
waste
via
a
system
positioned
inside
the
bin
that
uses
sensors,
image
recognition
and
artificial
intelligence.
Once
waste
is
placed
inside,
the
camera
and
sensors
identify
its
type
and
place
it
in
one
of
the
smaller
bins.
Then
it
compresses
the
waste
so
it
occupies
less
space.一款可以自动给垃圾进行回收分类的新型"智能垃圾桶"正在波兰进行测试,预计几年内将在英国上市。这款垃圾桶由初创公司Bin.E设计,它通过一个使用传感器、图像识别和人工智能的内置系统来识别不同类型的垃圾。当垃圾被放入垃圾桶后,摄像头和传感器就会识别垃圾的类型,将其放进一个更小的垃圾桶内,然后对垃圾进行压缩以减少其占用的空间。
【Emojis
based
on
your
face
面部表情自动生成emoji】
Polygram
is
a
new
social
app
that
can
use
AI
to
capture
your
facial
expressions
and
automatically
translate
them
into
a
range
of
emoji
faces.
This
app
is
free
and
available
only
for
the
iPhone
for
now.
Unlike
on,
say(比方说),
Facebook,
though,
where
you
have
a
small
range
of
pre-set
reactions
to
choose
from
beyond
clicking
a
little
thumbs-up
icon,
Polygram
uses
a
neural
network
that
runs
locally
on
the
phone
to
figure
out
if
you're
smiling,
frowning,
bored,
embarrassed,
surprised,
and
more.
The
app's
AI
works
by
capturing
your
face
with
the
front-facing
camera
on
the
phone
and
analyzing
sequences
of
images
as
quickly
as
possible,
rather
than
just
looking
at
specific
points
on
the
face
like
your
pupils
and
nose.
This
is
done
directly
on
the
phone,
using
the
iPhone's
graphics
processing
unit.
新款社交应用Polygram可以利用人工智能捕捉人们的面部表情并自动将其转化成一系列emoji表情。目前这款应用是免费的且只适用于iPhone。在Facebook上,除了点击翘拇指(点赞)的小图标外,还有一小部分预先设定好的表情可供选择,Polygram不一样,它是利用在手机上本地运行的神经网络来识别你是否在微笑、皱眉、无聊、尴尬、惊讶以及更多。这款应用的人工智能通过手机的前置镜头捕捉用户面部表情,并尽快分析一系列图像,并非只看瞳孔、鼻子等面部几个特定的点。iPhone图形处理器可以直接在手机上完成这一工作。
Singapore
is
trying
a
new
way
to
get
its
residents
to
stay
away
from
each
other.
新加坡正在尝试一种新的方式来让民众保持安全社交距离。
On
Friday,
the
government
announced
it
would
start
deploying
Spot,
Boston
Dynamics'
famous
yellow
and
black
canine
robot,
at
one
local
park.
上周五,新加坡政府宣布将在当地一个公园部署波士顿动力公司著名的黄黑相间的机器狗,名为“斑点”。
The
four-legged
robot
"dog"
will
patrol
the
area
starting
this
weekend
and
broadcast
a
pre-recorded
message
to
visitors
to
remind
them
of
the
importance
of
social
distancing,
authorities
said.
这只机器狗将从周末开始在这一地区巡逻,并向游客播放预先录制的信息,提醒他们保持社交距离。
The
device
will
also
be
equipped
with
cameras
that
will
scan
the
surroundings
and
help
officials
estimate
the
number
of
people
gathering
in
parks,
they
said.
据称,机器狗还将配备摄像头,可以扫描周围环境,帮助官员估计聚集在公园里的人数。
Facebook利用人工智能技术检测所发信息
可阻止有自杀倾向的用户自杀:Facebook
will
expand
its
pattern
recognition
software
to
other
countries
after
successful
tests
in
the
US
to
detect
users
with
suicidal
intent,
the
world’s
largest
social
media
network
said
on
Monday.
Facebook
began
testing
the
software
in
the
US
in
March
when
the
company
started
scanning
the
text
of
Facebook
posts
and
comments
for
phrases
that
could
be
signals
of
impending
suicide.
Matt
King,
a
Facebook
accessibility
engineer
who
has
been
blind
since
childhood,
is
working
to
create
tools
which
will
use
artificial
intelligence
to
identify
objects
in
photos
and
describe
them
to
users.脸谱网盲人工程师研发软件利用人工智能帮助盲人“看到”照片中物体
????
Doraemon,
Japan's
robot
cat
from
the
future,
will
celebrate
turning
minus
100
years
old
by
being
given
official
residence
of
the
city
where
he
will
be
born.为庆祝来自未来的日本机器猫哆啦A梦负100岁的生日,机器猫出生城市的一位政府官员上周五告诉记者说,哆啦A梦将注册成为该市的正式居民
????
In
Japan,
a
short
novel
co-written
by
an
artificial
intelligence
program
(its
co-author
is
human)
made
it
past
the
first
stage
of
a
literary
contest,
the
Japan
News
reports.据日本新闻社报道,一篇由人工智能程序和人类作家合作完成的短篇小说在一项文学大赛中通过了第一轮筛选。
????
Customers
at
a
fast-food
chain
in
South
Korea
can
avoid
any
interaction
with
a
human
server
during
the
pandemic.
No
Brand
Burger
is
using
robots
to
take
orders,
prepare
food
and
bring
meals
out
to
diners.韩国快餐连锁店No
Brand
汉堡店用机器人接单、准备食物和给顾客送餐,这样顾客就可以避免与人类服务员产生任何互动。
Customers
order
and
pay
via
touchscreen,
then
their
request
is
sent
to
the
kitchen
where
a
cooking
machine
heats
up
the
buns
and
patties.顾客通过触摸屏下单并支付,然后订单就会送到厨房,厨房里的烹饪机器会加热小圆面包和肉饼。
When
it's
ready,
a
robot
'waiter'
brings
out
their
takeout
bag.
准备好后,机器人“服务员”会将外卖送过来。
Imagine
wearing
high-tech
body
armor
that
makes
you
super
strong
and
tireless.想象自己穿上高科技人体铠甲,变得超级强大、不知疲倦。
Such
technology,
more
specifically
called
an
exoskeleton,
sounds
like
the
preserve
of
the
“Iron
Man”
series
of
superhero
movies.
这种技术的学名为外骨骼,听起来就像超级英雄电影《钢铁侠》系列的保留项目。
And
one
manufacturer
-
California's
SuitX
-
expects
it
to
go
mainstream.
美国加州的外骨骼制造商SuitX公司期待这种产品会成为主流。
In
simple
terms,
an
exoskeleton
is
an
external
device
that
supports,
covers
and
protects
its
user,
giving
greater
levels
of
strength
and
endurance.
简而言之,外骨骼就是支撑、遮盖和保护使用者的外部设备,为其提供更高水平力量和耐力。
Sometimes
also
referred
to
as
"wearable
robots",
they
can
be
battery-powered
and
computer-operated,
incorporating
motors
and
hydraulics.
Or
they
can
be
more
simple,
passive
designs
that
use
springs
and
dampeners.外骨骼有时也被称为"可穿戴机器人",有的靠电池供电、电脑操作,包含发动机和液压装置,也有比较简单的运用弹簧和减震器的被动式设计。
If
you’re
short
on
cash
and
don’t
mind
selling
the
rights
to
your
face,
you
can
stand
to
make
?100,000
by
licensing
your
mug
to
a
robotics
company
to
be
used
on
one
of
their
humanoid
robots.如果你手头紧,也不介意“卖脸”,你可以净赚10万英镑(约91.2万元),只需要授权机器人公司使用你的面部作为其人形机器人的脸。
According
to
a
recent
blog
post
by
London-based
outsourcing
company
Geomiq,
a
robotics
company
is
currently
looking
for
a
“kind
and
friendly”
to
put
on
a
humanoid
robot
once
it
goes
into
production.
This
will
potentially
entail
using
this
person’s
face
on
thousands
of
robots
around
the
world,
so
the
company
is
willing
to
pay
no
less
than
?100,000
in
licensing
fees.
The
robot
in
question
is
designed
to
be
a
“virtual
friend”
for
elderly
people,
and
is
scheduled
to
go
into
production
next
year.根据伦敦外包公司Geomiq近期发布的帖子,一家机器人公司正在给即将投入生产的人形机器人寻找一张“友善的”脸。这张脸可能会应用到世界各地数以千计的机器人身上,因此该公司愿意支付不少于10万英镑的使用费。设计初衷是作为老年人的“虚拟朋友”,并将于明年投入生产。