(共159张PPT)
朗 读
翻 译
简 析
本软件要求在win95/98、office2000环境下运行。建议将本软件完整拷入硬盘,以加快运行速度;建议在内存32MB、奔腾以上的机器上使用本软件。
本软件以初中语文教学大纲和初中语文教材为蓝本制作而成,分为大纲版和教材版。
本软件提供了丰富的交互按钮,使用起来较为方便,读者可按自己意愿随意选择后再进行学习或欣赏,点按相应按钮后即可跳转到相应的课文或资料上。
本软件以大纲为顺序编排,下一版(教材版)等5、6册教材出来后再制作,稍后本人将推出《必背文言文》,请与软件作者联系。
每首诗大致包括以下几个方面内容:朗读——翻译—简析(含常识)—其它参考资料。(因本次征集容量限制,删除了声音文件。)
由于本软件制作时间仓促,可能存在不少错误,或对软件的使用感到不便,敬请读者提出 宝贵意见,以便作者今后加以完善。
《必背古诗词》 软件使用帮助
朗 读
翻 译
简 析
目 录
朗 读
翻 译
简 析
1 、关雎 《诗经》
2 、蒹葭 《诗经》
3、君子于役 《诗经》
4、陌上桑 汉乐府
5、龟虽寿 曹 操
6、观沧海 曹 操
7、归园田居 陶 潜
8 、饮酒 陶 潜
9、木兰诗 北朝民歌
10、送杜少府之任蜀州 王 勃
11、望洞庭湖赠张丞相 孟浩然
12、使至塞上 王 维
13、白雪歌送武判官归京 岑 参
14、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李 白
15、 渡荆门送别 李 白
16、行路难 李 白
17、 宣州谢眺楼饯别校叔云 李 白
18、次北固山下 王 湾
19、黄鹤楼 崔 颢
20、望岳 杜 甫
21、春望 杜 甫
22 、茅屋为秋风所破歌 杜 甫
23 、题破山寺后禅院 常 建
24、左迁至蓝关示侄孙湘 韩 愈
25、秋词 刘禹锡
26、 酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡
27、观刈麦 白居易
28、钱塘湖春行 白居易
29、 雁门太守行 李 贺
30、赤壁 杜 牧
31、泊秦淮 杜 牧
32、夜雨寄北 李商隐
33、无题 李商隐
34 、忆江南 温庭筠
35、相见欢 李 煜
36、 渔家傲 秋思 范仲淹
37、浣溪沙 晏 殊
38、 登飞来峰 王安石
39、 江城子 密州出猎 苏 轼
40、 水调歌头 苏 轼
41、浣溪沙 苏 轼
42、醉花阴 李清照
43、游山西村 陆 游
44、破阵子 辛弃疾
45、 零丁洋过 文天祥
46、别云间 夏完淳
47 、天静沙 秋 思 马致远
48、山坡羊 潼关怀古 张养浩
49、论诗 赵 翼
50、已亥杂诗 龚自珍
1 关 雎 《诗经》
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
朗 读
翻 译
简 析
雎鸠儿“关关”地对唱,在那河中的小洲上。
美丽善良的姑娘,小伙子想和他配成双。
长短的荇菜长满河汊,灵巧的双手左右打捞它。
美丽善良的姑娘哟,睡梦里都追求她。
追求她呀,追不上,日思夜想难放下。
长长的夜,夜长长,翻来覆去总是想着她。
长短的荇菜长满河汊,灵巧的双手左右采摘它。
美丽善良的姑娘哟,弹着琴瑟去亲近她。
长短的荇菜长满河汊,灵巧的双手左右挑选它。
美丽善良的姑娘哟,敲起钟鼓让她快乐啊。
朗 读
翻 译
简 析
关于《诗经》
我国第一部诗歌总集。据传经孔子删削、整理过。共305篇,分“风”“雅”“颂”三大类。.记录了从西周初到春秋中期五百年间广阔的社会面貌和阶级矛盾。其中《国风》大多是民间诗歌,是《诗经》的精华。表现手法上普遍运用赋、比、兴的手法。奠定了我国古代诗歌现实主义传统。《关睢》是《诗经》的第一篇,也是中国第一部诗歌总集的第一篇,历来受到人们的重视并广为传诵。《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。这篇《关睢》是恋歌,全篇以男子的口吻,歌唱他对一位采荇菜姑娘的深切爱慕之情。全诗共分五章,每章四句,都是四言。
朗 读
翻 译
简 析
2 蒹葭 《诗经》
蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晰,所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
朗 读
翻 译
简 析
芦苇叶片白苍苍,露水厚厚凝结成霜。
我想念的那个人,就在水的那一方。
逆流而上去找她,道路险阻又漫长。
顺流而下去找她,仿佛在那水中央。
芦苇花儿白粲粲,霜粒渐融还没有干。
我想念的那一个人,就在水的那一岸。
逆流而上去找她,道路险阻难登攀。
顺流而下去找她,仿佛在那水中滩。
芦苇林子密稠稠,露珠已干未全收。
我想念的那一个人,就在水的那一头。
逆流而上去找她,道路险阻弯儿兜。
顺流而下去找她,仿佛在那水中洲。
朗 读
翻 译
简 析
《蒹葭》是一首恋歌,描写了主人公对意中人的深情憧憬,执著追求,不能如愿,失望惆怅。诗中的“伊人”没有点明性别,但从伊人居处的清丽环境和其人缥缈的意态看,说是女子比较合适。《蒹葭》诗的艺术结构采取一意三叠、层层递进的形式。三章诗不是简单、机械的重复。在景物的变化和时间的推移中表现男子追求伊人从清早到日出。
朗 读
翻 译
简 析
3、君子于役 《诗经》
君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,
日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,
日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
朗 读
翻 译
简 析
丈夫服役到远方,不知归期心忧伤。
啥时才能回家乡?鸡儿回了巢,
西边落了夕阳,牛羊成群下山冈。
丈夫服役去远方,叫我怎不把他想?
丈夫服役去远方,没日每月别离长。
啥时才能聚一堂?鸡儿歇木桩,
西边落夕阳,牛羊成群进村庄。
丈夫服役去远方,希望不缺水呀不却粮。
朗 读
翻 译
简 析
周代无休止的战争,给人民带来深重的灾难。千万个丈夫被迫告别妻儿,奔赴远方服役;妻子在家望眼欲穿,盼望丈夫早日归家团圆。这首《君子于役》,就是“妇人思夫行役之作”(近人姚际恒《诗经通论》),它抒写一个农妇对长期服役在外的丈夫的深挚怀念之情,表达了人民对奴隶主阶级穷兵默武的怨愤情绪和希冀和平安定生活的美好愿望。
朗 读
翻 译
简 析
4、陌上桑 汉乐府
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。 罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。 头上倭堕髻 ,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。 行者见罗敷 ,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。 耕者忘其犁 ,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。 使君从南来 ,五马立踟蹰。使君遣吏往,问此谁家姝。 “秦氏有好女, 自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足 ,
十五颇有余。”使君谢罗敷:“宁可共载否?”罗敷前致辞 :
“使君一何愚!使君自有妇,罗夫自有夫。” “东方千余骑, 夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹; 青丝系马尾 ,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。 十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。 为人洁白皙 , 颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。 坐中数千人 ,皆言夫婿殊 。
朗 读
翻 译
简 析
春天的太阳升起在东南方,金灿灿的霞光照进我们秦家楼阁上。楼阁中住着一位美丽的姑娘,
她自己取名叫罗敷多么恰当。罗敷爱劳动喜欢采桑养蚕,这一天她采桑来到城南。
她用青色丝绳做桑篮的络绳,又用香洁的桂枝做桑篮提柄。头上梳着似堕非堕的倭堕髻,
耳朵上挂着明月珠闪亮晶莹。上身穿一件紫红绫子的短袄,下身围一条杏黄色的绮罗裙。
过路人一见罗敷便放下了担子,手捋着胡须流露出赞叹的神情。小伙子见到罗敷便脱下了帽子,
整理着头巾想吸引罗敷的眼睛。耕地的人看见她忘记了身边的犁,锄草的人看见她竟丢掉了锄头柄,
回家后引起夫妻互相怨怒,都因为观看罗敷得意忘了形。
有个太守从南边乘着马车过来,他一见罗敷便勒住五匹骏马徘徊。派仆从去打听这是谁家的美女,
她回答是秦家女,罗敷是自名。太守又叫仆从去问罗敷多大年龄,她回答说不过十五六光景。
太守听了嬉皮笑脸亲自问她:“罗敷你可愿意同我一起乘车?”罗敷勇敢地走到太守面前,
神态不卑不亢却义正词严:“太守您怎么这样愚蠢!您有您的夫人,我有我的夫君。”
“我的丈夫在东方骑马出门,后面总跟着僚属差役一千多人。他骑大白马随从都骑小黑马,
更显得他鹤立鸡群威风凛凛。他的马戴黄金络头尾巴系青丝,腰间的鹿卢宝剑价值千金。
他十五岁那年就做了小官吏,二十岁当大夫上了朝廷,三十岁成了天子的亲随侍中郎,
如今四十岁当权一方住在郡城。我的丈夫仪表堂堂面容白净,美须疏长更显得潇洒英俊。
他在官府里从容踱着方步,真是风度翩翩步态舒缓又轻盈。每当几千个官员济济一堂,
都异口同声赞叹他出众超群。”
朗 读
翻 译
简 析
《陌上桑》是汉代乐府民歌中著名作品。乐即音乐,府指官府。乐府本指专管音乐的机关,早在秦代即已出现,到了汉代编制更加扩大,职能也更为健全。它的具体任务是制定乐谱、训练乐工和搜集歌辞。魏晋六朝时,人们将乐府所演唱的诗,统统叫作乐府,于是所谓乐府便由音乐机关的名称一变而为一种带有音乐性的诗体的名称了。汉代乐府所演唱的歌辞中有许多是从各地采集来的民歌,今存约六十首。这些民歌在思想内容上继承了《诗经》“饥者歌其食,劳者歌其事”的写实传统,“感于哀乐,缘事而发”,广泛地反映了当时的社会生活和阶级矛盾,表达了劳动群众的思想感情,展现出时代风貌,具有强烈的现实主义精神。《诗经》基本上是抒情诗,而汉乐府民歌中多数是叙事事诗。这些叙事诗篇有短有长,描绘人物个性列鲜明丰满,对人物内心世界刻画入微,叙事方法多种我样、娴熟巧妙。《诗经》以四言诗为主,汉乐府民歌都是五言诗和以五言为主的杂言诗。五言诗既便于记诵,又适宜表现复杂的事物和感情,因此它极富生命力,后来成为古典诗歌的一种基本形式。总之,汉乐府民歌是继《诗经》和《楚辞》之后古代诗歌史上又一壮丽的景观这首《陌上桑》就是汉代乐府民歌中的优秀叙事诗。它描写一位名叫秦罗敷的采桑女勇敢地拒绝了太守的调戏,并以机智的言词戏弄了太守。诗中歌颂罗敷的美貌、坚贞、聪慧,揭露和嘲讽太守的无耻,显示出美善对丑恶的胜利,恰似一出幽默动人的喜剧。
朗 读
翻 译
简 析
5、龟虽寿
曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为灰土。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天。
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
朗 读
翻 译
简 析
神龟纵然能活三千年,
还是有死亡的一天。
腾蛇像龙一样乘云驾雾,
最终也化为泥土和灰烟。
年老的千里马病卧在棚圈,
仍然渴望驰骋千里川原。
有志建工立业的人到了晚年,
一颗勃勃雄心永远跳荡胸间。
人的寿命有长也有短,
并非全由上天安排不能改变。
只要善待保养使身心愉快,
就能够老而弥坚益寿延年。
今天我真是幸运到了极点,
高唱这首歌倾吐壮志宏愿。
朗 读
翻 译
简 析
《观沧海》是曹操乐府歌辞《与出夏门行》的第一章,这首《龟虽寿》是第四章,即最后一章。写作时间同《观沧海》一样,也是建安十二年(207)曹操北伐乌桓省得的归途中。这一年,他已经53岁了。在古代,这已是将近暮年。尽管取得了北伐乌桓的胜利,但诗人想到统一中国的壮志尚未卜先知实现,深感人生短促,进不我待,应善待保养身心,乐观奋发,建树功业。这首诗以慷慨激昂的情调,表达了他老当益壮、积极进取的精神。全篇共14句,除最后两句是人乐时所加、与诗刊内容关系不大外,其他12句可以分成三层,每四句是一层。
朗 读
翻 译
简 析
6、观沧海
曹操
东临碣石 以观沧海 水何澹澹 山岛竦峙 树木丛生 百草丰茂 秋风萧瑟 洪波涌起 日月之行 若出其中 星汉灿烂 若出其里 幸甚至哉 歌以咏志
朗 读
翻 译
简 析
视 频
策马东来,登上碣石山。
我要饱览这大海的壮观!
海面浩淼,水波澹澹。
空耸立的山岛呀,最先跃入眼帘。
山岛上——百草丰美,树木浓繁,
虽然已到秋天,它们仍生意盎然。
看大海——涌起伏着不尽的洪波巨澜!
太阳和月亮,昼夜不停运转,
都是大海吐纳的小小弹丸;
天上的银河啊,星光璀璨,
它们也都出生于大海广阔的胸间。
啊啊!今日我观赏大海,
真是幸运到了极点。
且让我引吭高歌,倾吐雄伟的心愿。
朗 读
翻 译
简 析
视 频
《观沧海》的作者曹操(155-220),三国时政治家、军事家、诗人。字孟德,小名阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州市)人。善诗歌,《蒿里行》、《观沧海》等篇,抒发自己的政治抱负,并反映汉末 人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉。散文亦清峻整洁。今有整理排印本《曹操集》。 他在汉未的军阀混战中扫平群雄,统一了北方,形成了与吴、蜀相峙的三国鼎立局面,为日后的严明朝进一步子 统一中国创造了条件。他在马倥中写了许多诗,全是乐府歌辞,真实地反映当时的社会动乱和人民颠沛流离的状况,也表现他统一天下的雄心壮志,风格慷慨悲壮,开创了以乐府诗体写进事的传统,在文学史上影响深远。本诗的前六句写的是实景,后四句写的是虚景。这首诗借景抒情,将眼前海上景色和自己的雄心壮志融合在一起,诗人以沧海自比,开阔的意境,雄浑的气势,也是诗人宽广的胸怀和豪迈的气魄的表现,诗里洋溢着饱满的激情,思想又很含蓄。
朗 读
翻 译
简 析
视 频
朗 读
翻 译
简 析
视 频
视频文件因为容量限制删除,
如需要请与作者联系。下同。
7、归园田居 陶潜
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣;
衣沾不足惜,但使愿无违。
朗 读
翻 译
简 析
我种了点豆子,在南山下面,
不知是土地瘠薄还是耕作下善,
地里的杂草长得格外茂盛,
豆苗儿却稀稀疏疏几乎看不见。
大清早我便披着地云雾进山,
在地里除草忙活了一整天。
天黑了才扛着锄头归来,
披一路月光心情轻快悠然。
朗 读
翻 译
简 析
陶渊明,东晋著名诗人。名潜,字元亮,自号“五柳先生”,基于他一生高风亮节,世称“靖节先生” 。少有“大济苍生”的壮志,后青年为官,但在当时老庄思想和隐逸风气盛行的影响下,早有爱慕自然,企羡归隐之心。他仕途不得志,更欲归隐。为彭泽令时,一身正气,“不为五斗米折腰向乡里小儿。”即日解职而归田,洁身而守志。在此期间,他写了大量有关田园风光和农家生活的诗文 ,抒发对大自然的热爱和对污浊时世、官场的厌恶,开创了田园诗一体。他是中国文学史上的大诗人,是古代田园诗刊的开创者。诗风质朴平淡却意味深长,具有极高的艺术成就,对后世影响很大。 著名作品有《归园田居(五首)》、《归去来辞》《桃花源诗并记》、《五柳先生传》。《归园田居》是陶渊明弃官归田的第二年(406)年写的一组诗,共五首,本篇是其中第三首。本诗表达了诗人愉快 恬淡的心情、对归隐生活的满足,表现他不愿同流合污,为了能保持完整人格和高尚情操而,而甘受田间生活的艰辛。用语平淡自然,朴素如口语,不见丝毫修饰,但平常中富于情趣,夜色柔和优美,意境醇美。
朗 读
翻 译
简 析
8 饮酒
陶潜
结庐在人间,而无车马喧。
问君何能尔,心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
朗 读
翻 译
简 析
造草庐居住在现实人间,
两耳却听不到马鸣车喧。
要问我为什么能尘嚣不染,
心神清远,住地自然会幽静偏远。
我在东篱下采摘傲霜的菊花,
偶一抬头,高远的南山跃入眼帘。
千秋静穆的匡庐秀峰啊,
此刻你我心神交契那么自在悠然。
黄昏的山岚美如飘舞的彩练,
鸟儿成群结队翩翩飞回家园。
这景象中包涵着生命的真谛,
想说出来,却找不到合适的语言。
朗 读
翻 译
简 析
陶渊明《饮酒》诗共20首。诗前有序文说“既醉之后,辄题数句自娱”,可见这组诗是一个时期醉后所作,因此总题为《饮酒》,写作年代当在辞官归隐之后。梁代萧统《陶渊明集序》说:“有颖陶渊时之诗,篇篇有酒,吾观其意不在酒,亦寄酒为迹也。”《饮酒》诗就是诗人“寄酒为迹”之作。本篇是其中的第五首,抒写他在归隐田园之后安贫乐道悠然自得的心境。辞淡意远,潇洒飘逸,情、景、理融为一体,是陶渊明田园诗的代表作。
朗 读
翻 译
简 析
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河
流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女
声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞,
朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,
送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,
当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,
坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,
对镜帖花黄。出门看火伴, 火伴皆惊忙:同行十二年,
不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,
安能辨我是雄雌?
朗 读
翻 译
简 析
9、木 兰 诗 北朝民歌
视 频
唧唧,唧唧,织机日日鸣,木兰当门织布,忙碌不停。可今日的情形有些异样,
机杼不响,只传来叹息声声。问闺女佻在思念什么人?
问闺女你想起了啥事情?女儿也没有思念什么人,女儿也没有想起啥事情。
昨夜晚我见到军文文件,说皇上有旨全国大征兵。征兵名册足十二卷,
一卷卷都有爹爹姓名。爹爹没有大儿,木兰没有长兄,我愿去置鞍买马,
从今后代替爹爹去出征。跑东市买来骏马,跑西市买来鞍鞯,
跑南市买来缰绳,跑北市买来长鞭。清晨告别爹娘去,夜晚宿营黄河边。
听不到 爹娘召唤女儿声,只听到黄河流水浪声喧。清晨告别黄河去,
夜晚宿营黑山顶。听不到爹娘召唤女儿声,只听到燕山胡马萧萧鸣。
万里迢迢赴前线,关山重重过如飞.深夜朔风传来刁斗更声响,
冷月寒光映照铠甲闪银辉。将士百战伤亡重,征战十年凯旋归。
木兰归来见天子,天子端坐在朝堂。传旨授勋十二等,珍品上千做犒赏。
皇上又问还有何愿望,木兰不做尚书郎,愿得君王千里马,送儿早日回故乡。
爹娘听说闺女回来啦,相搀迎到村头上;小妹听说姐姐回来了,
当门梳洗打扮换红装;小弟听说姐姐回来啦,磨刀霍霍杀猪又宰羊。
推开我东屋门瞧瞧看,走进我西屋里坐坐床。脱下我的战时袍,
换上我的女儿装,坐在窗前对明镜,梳理秀发贴花黄。容貌一新出门见伙伴,
伙伴们一个个诧异非常,惊呼同在军中十二载,竟不知木兰是女郎!
野兔儿有雄也有雌,同样四脚扑朔眼迷离,好似双兔紧贴地面跑,
怎能看出木兰是女子?
朗 读
翻 译
简 析
视 频
《木兰诗》也叫《木兰辞》,是我国南北朝时期北方民歌中的一首叙事诗。这首诗叙述女英雄木兰女扮男装代父从军的故事,起初是在民间口头流传,后来经过文人的加工润色,成诗已有一千四五百年的历史了。《木兰诗》,是祖国诗歌遗产中一首脍炙人口的名篇。千百年来,它那丰富的思想内容,民歌风味的语言,传奇性和富有浪漫主义色彩的艺术形象,深受群众的欢迎,享有很高的评价。木兰这个形象,被看作英雄的中国妇女的化身;木兰这个称号,成了女中豪杰的同义词。
朗 读
翻 译
简 析
视 频
朗 读
翻 译
简 析
视 频
10.送杜少府之任蜀州
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
王勃
朗 读
翻 译
简 析
书 法
三秦大地拱卫着长安城,
南望蜀中满目风烟迷蒙。
为你送和我是满怀悉绪,
宦游人和宦游人大忧乐相通。
人生知已,哪在乎合与离,
心心相连,天边胜过邻居。
朗 读
翻 译
简 析
书 法
王勃(650-676)字子安,绛州龙门人。唐高宗时应举及第,曾任虢州参军。后往海南探父,因溺水,受惊而死。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,并称“初唐四杰”。对开创唐朝一诗风有突出贡献。杜甫以“不废江河万古流”评价他们在文学史上的地位。“四杰”之中,王勃诗文成就最高。 其诗偏于描写个人生活,亦有少数抒发政治感慨、隐寓对豪门世族不满之作,风格较为清新。原有集,已散佚,明人辑有《王子安集》。五律《送杜少府之蜀州》是王勃一首送别诗的名作。首联:从“城阙”可“望”“五津”,可见 杜少府 此行并非远行。 这“望五津”写的是 作者的 想象。它 使人 感 到气象开阔——既然五津风烟 在望,则此行并非远行,不必为离别而悲伤。颔联:“同是宦游”说明二人都不在本乡, 则此别为别中之别,又有何伤感? 本联意似悲而旷达之胸襟可见。颈联:转叙别后思绪。尾联:“沾巾”是儿女之态,而在这里,既非远别,又同为宦游,虽别而如比邻,那么,在离别时就不用学那儿女之态了。本诗虽为送别诗,但诗人胸襟开阔,毫无伤别离之意,与一般的送别诗大有不同。
朗 读
翻 译
简 析
书 法
朗 读
翻 译
简 析
书 法
11 望洞庭湖赠张丞相
孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
朗 读
翻 译
简 析
八月的湖水上涨与岩齐平,
水包天,天接水,水天相连,浑然一片。
广大的的地云梦泽周遭水气蒸腾,
湖水波涛汹,岳阳城也为之簸颠。
多想渡过大湖啊,可惜没有舟船,
闲居家中无所作为,有愧于盛世太平。
眼看着屡屡得手的钓鱼之人,
我呆在一边空有羡慕之情。
朗 读
翻 译
简 析
孟浩然,唐代襄阳人,早年隐居鹿门山。 诗与王维齐名,并称“王孟”。孟浩然的诗长于写景,以平淡自然的语言描绘优美的山水田园风光,给开元诗坛来了新鲜气息,并得到时人的倾慕。李白称颂他“高山安可仰,徒此揖清芬”,杜甫礼赞他“清诗句句尽堪传”,可见他在当时即享有盛名。但其诗多反映隐逸生活,有消极倾向。有《孟浩然集》。 这是一首请求高官引荐的“干谒”诗,但写得非常得体,既充分地表达出作者求官的愿望,又不流露出降低人格的乞求相,分寸把握得恰倒好处;由写景到抒情的转换又很自然顺畅,毫无牵强生涩之感。
朗 读
翻 译
简 析
12 使至塞上 王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢侯骑,都户在燕然。
朗 读
翻 译
简 析
轻车简从赴凉州慰问边防将士,
亲眼见大唐的属国越过了居延。
我像身边习气飞扬的蓬草出了汉塞,
又似北归的鸿雁飞入空阔胡天。
极目大漠不见一个村落,
只见一柱冲霄直上的狼烟。
遥望长河如带曲折蜿蜒,
落日在河上浮动格外浑圆
路过边关恰好碰上骑兵侦探,
说主帅破敌后还在战地前沿。
朗 读
翻 译
简 析
《使至塞上》的作者王维(701-761),字摩诘,蒲州(州治在今山西永济县)人,是盛唐时代最著名的诗人之一。他少年聪慧,工诗善画,精通音乐,博学多艺。他的山水诗、田园诗最出色,宋代大文豪苏轼评为“诗中有画”。其边塞、思亲、赠友、送别、闺怨等题材的诗歌也有为历代传诵的杰作。其边塞诗多慷慨激昂,显示出英雄气慨和爱国热情,反映积极进取的时代精神。开元二十五年,诗人以中央官吏的身份奉命到边疆慰问守卫边防的将士, 这首诗是在出塞途中写的。诗勾勒出一幅雄浑,广阔,壮美的大漠黄昏落日的典型景色。表现了诗人开阔的胸襟,即使遭遇挫折也不灰心。
朗 读
翻 译
简 析
13 白雪歌送武判官归京 岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
朗 读
翻 译
简 析
北风席卷大地把白草吹折,八月的西北边疆满空飘飞大雪。
好像一夜之间忽然有东风吹来,千树万树的梨花灿烂地盛开。
雪花飞入珠帘打湿了罗幕,狐裘不暖啊锦被也嫌单薄。
将军手冻僵了拉不开角弓,都护的铁铠甲冷得难以穿着。
浩瀚沙漠到处雪纵横,惨淡愁云凝聚在万里苍穹。
中军帐里摆酒宴给归客送行,胡琴琵琶羌笛齐奏出一片豪兴。
傍晚时候辕门外大雪纷纷,狂风牵扯红旗冰冻不能翻动。
轮台东门城外送君踏上归途,茫茫大雪已封锁了天山道路。
山回路转看不见您的身影,雪地上只留下两行马蹄迹印。
朗 读
翻 译
简 析
此文是岑参的名作。岑参,唐代诗人,其诗与高适齐名,并称“高岑”。其诗是唐代边塞诗歌的代表。代表作还有《走马川行奉送出师西征》《轮台歌奉送封大夫出师》。这首诗约作于天宝十四载,是为送他的前任武判官而作。诗歌运用丰富多彩的艺术手法描绘雪景,有正面描写,有侧面描写,有大笔写景,也有工笔细描,有静景,也有动景,更有出自浪漫奇特的想象和夸张的幻境,从而出色地再现了西北边地奇特瑰丽的自然风光。作者在写景中融入了强烈的感情和独特的感受。全篇风格雄放而又含蓄,奇峭而又俊丽,在唐代边塞诗中独树一帜,具有强大的艺术魅力。
朗 读
翻 译
简 析
14.闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白
扬花落尽子规啼,
闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,
随风直到夜郎西。
朗 读
翻 译
简 析
杨花已然落尽,子规乱啼,
一声声地呼唤“不如归去”。
一个不幸的消息忽然传来,
王昌龄左迁龙标已过五溪。
可怜你一而再衔冤负屈,
我如何能对你有所慰藉?
啊,我把这愁心托付明月,
请明月带着它陪你到湘西。
朗 读
翻 译
简 析
李白(701-762),字太白,号青莲居士,是继屈原之后杰出的浪漫主义诗人。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,与杜甫合称“李杜”。首句写景。“杨花落尽子规啼”,杨花飘落,子规啼叫。诗人撷取这两种景物加以描写,含有飘零之感、离别之恨,情在景中,情景交融。接下来便直叙其事:“闻道龙标过五溪。”“过五溪”,见迁谪之艰难、道路之荒远,并能从中见出诗人对朋友的关切之情。后两句抒情。“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”,人隔两地,心情难达,而明月在天,千里可共,所以要将自己的愁心寄与明月,随风飘到夜郎西。
朗 读
翻 译
简 析
15 渡荆门送别
李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
朗 读
翻 译
简 析
乘船远航,越过险要的荆门山,我要到楚国故地纵情浏览。
连绵青山在江两岸逐渐消失,广阔原野向远方不断伸展;
大江冲出三峡奔腾直泻,流入荒莽平原浩渺楚天。
夜晚俯看月亮倒映水中,好像飞下一面天镜明亮璀璨;
白日仰望江天云彩无穷变幻,涌现出海市蜃楼的神奇景观。
我始终喜爱和留恋这故乡水啊,它不远万里一路送我行船。
翻 译
朗 读
翻 译
简 析
开元十二年(724)秋,李白25岁,初次离开从小生活的蜀地(今四川)到楚国故地(今湖北、湖南一带)游历,行至荆门外,写了这首诗。 这是一首五言律诗,主要是写荆门一带的江山形势,特别着力地写平原上的浩荡长江。最后两句归结到送别的意思,同时也赞美了长江的可爱。表现青年诗人留恋故乡和奔向广阔天地的情意,反映出他的蓬勃朝气和广阔胸襟。诗的想像瑰丽,形象生动,意境高远,语言清新俊逸,风格雄放飘逸。
朗 读
翻 译
简 析
16 行路难
李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难。多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
上一课
意译
朗 读
翻 译
简 析
美酒在金樽,佳肴在玉盘。
美酒佳肴好丰盛,价值不减十万钱。
银杯举又止,牙箸不沾盘,
起坐离席抽宝剑,欲挥四顾心茫然。
我想渡黄河,黄河冰冻不行船;
我想登太行,太行山上雪弥天。
吕尚垂钓渭水边,偶遇文王来攀谈;
伊尹乘舟见日月,梦兆汤王将用贤。
行路难啊行路难!世路崎岖多岔道,
康庄大道在哪边?总有那一日,
乘长风破万里浪,云帆高挂,沧海通天。
朗 读
翻 译
简 析
李白《行路难》三首,这是第一首,一般认为是天宝三载(744年)诗人退出朝廷之后、离开长安之前的作品。伟大诗人李白,生逢大唐帝国的鼎成功盛时期,夙有“济苍生”“安社稷”的远大抱负,渴望得到君王赏识,由布衣一跃而为卿相。天宝元年,他42岁,经朋友举荐,受玄宗皇帝诏聘来到长安,准备大显身手,建立一番“使寰区大定、海县清一”的功业。但是,此时的玄宗已丧失了早年励精图治的精神,朝政已被奸佞把持;而李白那种不能摧眉折腰的嶙峋傲骨,也根本无法见容于近宦权臣。因此,李白逗留宫中将近两年,一直没有得到正式官职,最后竟被玄宗找个借口发落出来。几十年的功业追求化为泡影,李白在政治道路上遭到第一次大失败,这便是《行路难》的写作背景。
朗 读
翻 译
简 析
17 宣州谢朓楼饯别校叔云 李白
弃我去者昨日之日不可留,
乱我心者今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览日月。
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
朗 读
翻 译
简 析
弃我而去的昨天啊,时光已不可挽留,
扰乱我心的今天啊,日子更多烦忧。
万里长风正把南飞的北雁送走,
面对美好秋色,正可以酣饮高楼!
那汉魏文章建安诗歌风骨凛凛永不朽,
从建安到唐朝中间,谢朓诗风俊逸清秀。
畅论诗文,你我都是豪兴泉涌壮思云飞,
多么想飞上九天把明月摘取在手。
只可惜壮志难酬,好似抽刀断水水更流;
再想起未来前程,更是举杯消愁愁更愁!
人生在世不能称心如意,
不如披散头发驾小舟江海漂游!
朗 读
翻 译
简 析
《宣州谢眺楼饯别校书叔云》,题中宣州,即今安徽宣城。谢眺,字玄晖,南齐著名诗人。谢眺楼,又名北楼,是谢眺任宣城郡太守时所建。校书,校书即的简称,负责整理国家图书典籍的官员。叔云,李白的族叔李云,曾任秘书省校书郎。此诗题一作《陪待御叔华登楼歌》。华,李华,字遐叔。天宝中,曾任监察御史,后转待御史,是著名散文家,据当代学者考证,此诗题当以“一作”为是。天宝十二、十三载(753、754)秋,李白初至宣城,陪李华登谢眺楼,开怀畅饮,纵论诗文,并写了这首诗,抒发对高洁理想的追求与怀才不遇的愤懑不平。
朗 读
翻 译
简 析
18 次北固山下
王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
朗 读
翻 译
简 析
旅客要去的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。
江上碧波荡漾,我正好乘船向前。
潮水小涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。
和风吹拂,风向不偏,一页白帆好像悬挂在高远江天。
红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。
大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。
我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?
掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把它捎到洛阳那边。
朗 读
翻 译
简 析
王湾(生卒年不详),河南洛阳人,进士出身,做过校理书籍的工作。他是盛唐的著名诗人,诗歌被当时人推崇,可惜多已散佚,现在只存下十首。这首诗是王湾于冬未岁暮旅游江南途中泊舟在北固山下时写的。诗题中的“次”,意思是泊舟停宿。“北固山”,在今江苏镇江市北,三面临江,形势险要。
朗 读
翻 译
简 析
19 黄鹤楼
崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
朗 读
翻 译
简 析
书 法
仙人早已骑着黄鹤飞走,
这里只剩下空旷的黄鹤楼。
黄鹤一去就不在回来了,
惟有白云千载悠悠飘浮。
晴朗的阳光照耀着汉水平畴,
隔江看见树木多么葱茏郁茂。
春草萋萋,一片伤心的绿色啊,
覆盖着江中的鹦鹉洲。
天晚了,向北遥望望不到故乡,
江上烟波迷茫,叫人触景生愁!
朗 读
翻 译
简 析
书 法
黄鹤楼,屹立在武汉市长江大桥武昌桥头的黄鹤矶上。它背靠蛇山,俯瞰长江,奇姿雕甍,重檐翼舒,气势轩昂宏伟,耸天峭地。远远望去,峥嵘的楼影隐现于缥缈的烟霭之中,壮丽辉煌,宛如仙宫琼殿,自古就有“天下绝景”之誉,曾与湖南的岳阳楼、江西的滕王阁并称为我国江南三大名楼。
诗由传说入笔,写由黄鹤楼而生发的联想,叙昔人黄鹤,杳然已去,给人以无限渺然的感觉,表现人们登黄鹤楼常有的感受,气势苍莽。后四句转而实写楼上所见所感,并由此引起乡愁。尾联以烟波江上日暮思归之情作结,使诗意重归于开头那种渺茫的境界。这首诗意境开阔,虚实相映,情景交融,情味悠长。
朗 读
翻 译
简 析
书 法
朗 读
翻 译
简 析
书 法
20 望岳
杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
朗 读
翻 译
简 析
泰山啊岱宗,它怎么样呢?任你走到齐鲁大地的边际, 它的青青秀色也在望着你。只道是造物主无偏无私, 宇宙间所有的神韵秀气,他统统地聚拢来赋予此地。 这大山把世界南北隔离,山之阳光灿灿响晴白日 山之阴却黑沉沉如在夜里。最好是看白云出自山间, 一层层一朵朵悠然飘然,荡涤肺腑,令人心静神闲。 更爱看夕阳中鸟儿归山,一双双一队队尺入林间, 再寻觅,睁破眼眶也徒然。登泰山而小天下,圣人有言, 今日到此,我定要登上山巅,试看众山皆小是怎样的壮观。
朗 读
翻 译
简 析
《望岳》是杜甫早年的作品。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,唐代伟大诗人。杜甫的诗,充满对祖国,对人民,对美好事物的热爱,各种诗体,无论七言五言,无论古体近体,无论律诗绝句,都达到极高水平,成为后世诗歌创作的典范,其诗作用对现实的真实反映而被称为“诗史”。他本人则被尊为“诗圣”。杜甫在25岁至28岁的数年间,曾到山东河北一带漫游,眼界大开,诗艺日臻成熟,这首诗就是那时候写的。
朗 读
翻 译
简 析
21 春望
杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
朗 读
翻 译
简 析
国都论陷了山河仍在,
京城春日里草木深深。
忧虑时势看花都落泪,
挂念妻小听鸟也惊心。
战火连绵三月不曾断,
家书隔绝一纸胜万金。
我头上白发愈搔愈少,
简直就要啊不能别簪。
朗 读
翻 译
简 析
诗的首联写望中所见。长安城被叛军攻破后,人民朝不保夕,处于水深火热之中。“国破山河在”,山河依旧,世事全非,失陷后的长安,“城春草木深”,春天本是明媚的,然而战乱中的长安城却是草木丛生,一片凄风苦雨。诗的颔联是分写,通过花和鸟两种事物写春天。“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,诗人睹物伤情,见到开放的鲜花,也禁不住悲怆溅泪;听到鸟儿的叫声,也禁不住魂悸心惊。“烽火连三月”,烽火连天,杀戮不断,诗人远离家眷,由于战事紧张,音信隔绝,更觉“家书抵万金”,在那种兵荒马乱的岁月,一封普通家信是多么难得,多么珍贵啊!诗的尾联总写忧国思家的感情,刻画了一个典型的艺术形象。诗人满头白发如冰雪,因焦虑忧愁而频频搔首。这一细节描写,含蓄而又深刻地表现了诗人的内心世界。
朗 读
翻 译
简 析
22 茅屋为秋风所破歌
杜甫
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江撒江郊!高者挂罥长林梢,
下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,
忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。
唇焦口燥呼不得,归来倚仗自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,
风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,
吾庐独破受冻死亦足!
朗 读
翻 译
简 析
八月里秋高狂风怒号,卷走我屋上的三层茅草。
茅草飞洒到江边,高的缠绕在树梢,
低的飘转落塘坳。南村顽童欺我老,
当面忍心做强盗,公然抱着茅草逃进竹林,
我呼喊不止唇干又舌燥,拄杖回家叹息气难消。
转眼风停、云团墨一般,天空阴沉渐渐近傍晚。
多年的布被硬实冷如铁,孩子不能安卧把它蹬得稀巴烂。
床头屋漏没有一处干的地方,大雨不止不休似麻线源源不断。
战乱多年很少得安眠,又湿又冷如何熬过这漫漫夜晚!
怎能盖得大厦万间,庇护天下穷苦百姓人人尽开颜,
不惧风雨安居度日稳如山?啊啊!
何时才能眼眼前耸立这么多房屋,即便我屋破冻死也心甘!
朗 读
翻 译
简 析
《茅屋为秋风所破歌》是杜甫晚年的一篇重要作品。安史之乱以后,杜甫流浪到四川。唐肃宗上元二年(761)春天,他得到当地作官的亲友们帮助,在成都浣花溪的西边盖了几间茅屋住了下来。不料到八月,茅屋被一场大风吹破,紧接着大雨降临。面对草堂漏雨所带来的痛苦,诗人通宵不眠,感慨万千,与下了这首脍炙人口的诗篇。
朗 读
翻 译
简 析
23 题破山寺后禅院
常建
清晨入古寺,初日照高林。
曲径通幽处,禅房花木深。
山光悦鸟性,潭影空人心。
万籁此皆寂,惟闻钟磬音。
朗 读
翻 译
简 析
清晨,我步入古老的寺院,
山间空气潮润而清新。
初升的朝阳光焰万丈,
给寺院高大的树林镀一层金。
沿着竹林相夹的弯曲小径,
我走向后禅院,越走越幽深。
小路尽头露出一角禅房,
周围花木掩映,静美怡人。
忽见山峦滴翠,光彩悦目,
翩飞的鸟儿显得那么欢欣;
清潭中倒映着山光岚影,
人的心灵也顿时一片空明。
听不见一点声响,
仿佛大自然的一切都失去了声音。
谁敲响了钟磬?那么清脆动听,
白云翠霭间,荡漾着悠悠余韵……
朗 读
翻 译
简 析
我国山水诗发展至盛唐,大多歌咏隐逸情趣,都有闲适意的确良情调;有的则从山水与佛寺合一的抒定中,获取审美的愉悦与慰藉。常建的《题破山寺后禅院》,就是一首歌咏寺院与山水风光的代表作。
破山即今江苏常熟的虞山,破山寺即兴福寺,始建于南朝齐时,为郴州刺史倪德光施舍宅园改建而成,至唐懿宗咸通九年(868)赐额“破山兴福寺”,已算是一座有二百多年历史的古刹了。“题”,即题咏,题诗。“禅院”,即寺院。
这首诗描绘的是山寺情景,抒发的是寄情山水的隐逸胸怀。起首二句破题而入:“清晨入古寺,初日照高林。”诗人在清晨登上破山来游览古寺,初升太阳照耀着山顶高高的树林。佛家称僧秆聚集之所为“丛林”,所以,“高林”除指山上的树木外,也兼有称颂禅院之意。“曲径通幽处,禅房花木深”两句,与诗人行走在寺中曲折的竹林小路,穿过深幽的花草树木,直到后院才发现禅房就在花丛树林深处。“幽”“深”二字,不只指出僧侣居处所在,而且创造出一种寂静幽深、忘情尘谷的意境。“山光悦鸟性,潭影空人心”两句,宕开一笔,诗人举目眺望寺后的青山,焕发着日照的光彩,鸟儿怡然自得地飞鸣欢唱;俯身碧潭,只见山光浮云和自己的身影倒映水中,空明澄澈,心中的尘世杂念顿时涤除,空无所有。此时此刻,诗人仿佛领悟到了空门禅悦的奥妙,俗尘净洗,心空性悦,像鸟儿在大自然的怀抱自由飞翔一样,复归了他那自然与禅宗完美统一的世界。当诗人陶醉在这一纯净怡悦的境界,然界的一切仿佛已经听而不闻,视而不见:“万籁此俱寂,但余钟磬音。”万物之音响都已全部消寂,只有这悠扬而宏这的钟磬之音,回荡在幽静的山林之中。
此诗的作者常建,在玄宗开元十五年(727)与王昌龄同登进士。但他一生仕途不得意,只做了一任盱眙(今江苏盱眙县)尉,早年隐居鄂渚(今湖北武昌黄秸山以西长江中),晚年隐于陕西太白,寄情山水,放浪琴酒。他的这首诗构思巧妙,蕴含深邃,自然质朴,妙语天成,从唐代起就备受称赞,堪称千古传诵的山水名篇。尤其“曲径通幽处”两句,以其造语警拔,意境幽邃而为欧阳修所喜爱。他说:“欲效其语作一联,久不可得,乃知造意者为难工也。”(见《题青州山斋》)欧阳修的体会,生动说明了诗人着力于构思造意的非凡功力。
朗 读
翻 译
简 析
24.左迁至蓝关示侄孙湘
韩愈
一封朝奏九重天,夕贬朝州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将率朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
朗 读
翻 译
简 析
早晨一封秦章呈上金銮宝殿,
傍晚谪贬潮州迢迢路途八千。
忠心耿耿想为君王铲除祸害,
年迈体衰义无反顾不畏艰险。
浓云滚滚横断秦岭家在何处?
大雪漫漫阻塞蓝关立马不前。
知你远来为我送行一片孝心,
收我尸骨请到岭南瘴疠边关。
朗 读
翻 译
简 析
唐宪宗李纯为求长生不老,耽信神佛。元和十四年(819),长安城内发生了一件惊天动地的大事:凤翔法门寺有一座护国真身塔,塔内有一节释迦牟尼佛的批骨,这年正月,宪宗命宦官与僧人持香花到法门寺迎佛骨入长安宫迁供奉,三天后又送长安各寺庙递迎供养,引起了全国的轰动。王公大臣奔走施舍,有的老百姓甚至倾家荡产,烧顶灼背,争相供养。韩愈出于卫道精神,上《论佛骨表》直谏,要求愈赴潮州途中到达离京师不远的蓝田县时,他的倒孙韩湘赶来送行他慷慨激昂,奋笔写下了这首七律名篇。
首联开门见山,直接写自己获罪的原因。一封奏书,招开一场弥天大祸,被贬八千里之外。潮州在广东东部,距当时节京师长安确有八千里之遥。“朝”“夕”之间,命运竟发生如此急剧的变化,说明招罪之速,受祸之深。起首二句气慨非凡,感情含而不露,但诗人无怨无悔的悲愤之情溢于言表。三、四两句直书“除弊事”。申述自己明知进奏不免会遇风险,但为了替帝王除掉政治弊端,即使残年身处颠危逆境也在所不惜。表现了诗人刚正不阿、老而弥坚的气概。五、六两句就是景抒怀,回望秦岭白去缭绕,不知家在哪里?“家何在”短短三字的诘问,不独是对家人的牵挂,更多的则是伤怀国事,浸透着诗人的血泪之悲。立马蓝关,大雪阴塞,远瞻前路,停马不前。“云横秦岭”“雪拥蓝关”写得很有气势,且语意双关。明写天气寒冷,暗写政治气候的恶劣,进一步抒发诗人非罪远谪的不平。结句化用《左传·僖公三十二年》记老臣蹇叔哭师时“必死是间,余收尔骨焉”语意,向倒孙韩湘交代后事,吐露了凄楚难言的悲愤心情。
此诗是韩愈七律中的佳作。诗人巧妙地将叙事、写景、抒情融合为一,笔势纵横,开合动荡。如“朝奏”“夕贬”“九重天”“路八千”等,对比鲜明,高度概括。全诗气度雄浑,诗味浓郁,具有振动人心的艺术效果。
朗 读
翻 译
简 析
.秋词
刘禹锡
自古逢秋悲寂寞,
我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,
便引诗情到碧宵。
朗 读
翻 译
简 析
人们都叹息秋天太萧条,
我却要说秋天胜过春朝。
试看那仙鹤腾空而起,
岂不是把诗情画意带上了九宵!
朗 读
翻 译
简 析
《秋词> 这是一首七言绝句,主要写秋的景色。作者从自己独特的视野赞美秋天,写到了“晴空”。“鹤”、“云”等事物,表达了对秋天景色的热爱。诗中押韵的的字主要是:寥、朝、霄。
朗 读
翻 译
简 析
26 酬乐天扬州初逢席上见赠
刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
朗 读
翻 译
简 析
巴楚的山水何等荒凉凄惨,我放逐到此已有二十三年。
我怀念已故的朋友们,徒然地吟诵向秀的《思旧赋》,
回到故乡,恍如百年已过,一切都改变。
我是河底的沉船,在我身旁,无数的船扬起了风帆,
我是一棵病树,在我眼前,所有的花木都在争奇斗艳。
今天听到你吟诵为我写下的诗,
我暂且举杯痛饮,努力振作一番。
朗 读
翻 译
简 析
第一、二联写作者的坎坷遭遇,表现出无限辛酸和愤懑。为下联蓄势,起到欲扬先抑的作用。第三联运用比喻,感情基调由沉郁陡转为激昂,蕴含了乐观向上、豁度坦然的生活态度,富于哲理。
朗 读
翻 译
简 析
27 观刈麦 白居易
田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆;
相随晌田去,丁壮在南冈。
足蒸署土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤:
“家田输税尽,拾此充饥肠。”
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
朗 读
翻 译
简 析
田家哪有空闲的时候?一到五月就加倍繁忙。
昨夜刮起了南风,早起一看,小麦覆盖着田陇,一片金黄。
妇女们挑着盛好饭菜的竹盒。孩子们提着壶浆。
饷田的人流不断地向前涌去—割麦的丁壮都在南冈。
脚下踩着热气直冒的泥土,背上被烈日晒得发烫。
力气用尽,却不知疲倦,一心珍惜这夏日长长的时光。
过来一个贫苦的妇人,抱着孩子站在他们身旁。
右手拿着麦穗儿,左手悬着一个破筐。
听她跟左右的人说话,多么使人悲伤—
“繁重的赋税逼得我卖光了家里的土地,
只好捡些麦穗儿来填充饥肠。见此光景,我想到自己,
做官既无功德,又不曾种地栽桑。
一年三百石禄米,到年底还有余粮。
我反躬自省,羞愧万分,时时都将此事放在心上。
朗 读
翻 译
简 析
白居易,(772-846)字乐天,唐代著名诗人。曾担任太子的老师,做官正直,深手受好评。晚年隐居洛阳香山寺,因此号香山居士。他是唐代诗人创作中最多的一个,作品集《新乐府》50首和《秦中吟》10首,都很有名。诗中大胆地批评时政,表现了人民的疾苦。生前将众多诗文自编为《白氏长庆集》。
朗 读
翻 译
简 析
28 钱塘湖春行
白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
朗 读
翻 译
简 析
行走在山寺北贾公亭的西边,
湖水上涨齐岸与低垂的云气连成一片。
有几处早出来的黄莺争叫着飞往向阳的树上,
是哪家新回来的燕子衔泥筑巢飞个不停。
多种鲜花正先后开放令人眼花缭乱,
刚刚能遮住马蹄的嫩草一片青青。
我最喜欢在西湖东边漫步,
白沙堤上绿成阴真令人流连。
朗 读
翻 译
简 析
骑马绕湖而行,从孤山寺到贾公亭再到白堤。写莺燕花草,既有动物(鸟),又有植物。初平、云脚、几处、早莺、暖树、谁家、新燕、春泥、渐欲、才能,描绘早春之景。通过描绘西湖早春美好景色,表达了诗人对西湖的喜爱之情。
朗 读
翻 译
简 析
29 雁门太守行 李贺
黑云压城城欲摧,
甲光向日金鳞开。
角声满天秋色里,
塞上燕脂凝夜紫。
半卷红旗临易水,
霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意,
提携玉龙为君死。
朗 读
翻 译
简 析
乌云弥漫在城上,开好都云雾之中, 忽然间,
日光空过云的缝隙照在战士们的铠四上,金光烁。
满眼秋色中,遍地响起了军号,号声直冲云霄,
暮云映照着燕脂山上的草,一片紫色凝寂不动。
部队进行到易水边,红旗阗卷,
霜打湿了鼓皮,鼓声格外低沉。
为了报答君王的厚意,
我宁愿手担利剑战死在沙场。
朗 读
翻 译
简 析
《雁门太守行》是古乐府旧题,唐人好用这样的诗题写当代的题材,作品极多,而李贺这一首由于构思奇特,想像丰富,在当时即享有盛名。有这么一个故事:一天,李贺带着他的诗卷去谒见韩愈,因正值酷暑,韩愈倦要思睡,衣带已解,闻报后想推辞不见,可是打开试卷,第一首就是《雁门太守行》,读罢大惊,立即束带出见。这件事虽不一定属实,却也说明这首诗的确不同凡响。
朗 读
翻 译
简 析
赤壁
杜牧
折戟沉沙铁未销,
自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,
铜雀春深锁二乔。
朗 读
翻 译
简 析
赤壁江边,拣得一段残戟。
久沉沙中,铁还未被销蚀,
细细地磨,慢慢地洗,
啊,三国古兵器。
周郎好机遇,曹兵五十万,
一火焚之。倘不是东风肯出力,
乔家两姐妹,铜雀台上高锁,
三月春深唱新曲。
朗 读
翻 译
简 析
杜牧(803-852),唐代文学家。字牧之。太和进士,曾为江西观察使、中书舍人等职。以济世之才自负,曾注曹操所定《孙子兵法》十三篇。其诗多讽谕时政之作。写景抒情的小诗,多清俊生动。其诗在晚唐成就颇高,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”。有《樊川文集》。
这是一首怀古诗,也是七言绝句。作者追忆赤壁之战的历史事件,指出若不是东风助火势,使得周瑜取胜的话,那么历史又会是另一番景象了。由此抒发了历史兴亡之感。
朗 读
翻 译
简 析
31 泊秦淮
杜牧
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱《后庭花》。
朗 读
翻 译
简 析
书 法
秦淮河的夜晚,
烟雾笼罩着冰凉的河水,
月光映照着岸边的沙滩。
我的小船停了下来,距酒肆不远。
一陈轻盈的歌声传来。
唱的竟是《后庭花》这前朝名曲!
可怜的歌女呀,你可知道,
这是当年张丽华隔江唱过的?
亡国的痛苦你难道不管?
在这秦淮河的夜晚。
朗 读
翻 译
简 析
书 法
《泊秦淮》是杜牧游金陵,夜泊秦淮时所作。流经成内的秦淮河两岸,从六朝以来,一直是权贵富豪纵情声色、寻欢作乐的地方。诗人泊舟于此,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,借古讽今,写下了这篇的七绝,抨击那些沉湎酒色、不理朝政的上层人物,表达了诗人对国家命运的关怀和忧愤。
朗 读
翻 译
简 析
书 法
朗 读
翻 译
简 析
书 法
朗 读
翻 译
简 析
你信里问我,几时才能回去。
我也说不清,几时才能回去。
在这南国之秋,巴山之夜,
窗外雨潇潇,水塘满溢。
待到有一天,我们在京相聚,
对西窗慢饮长叙。烛花频频地剪,
话头连连地续,那时候现细说,
在这秋雨巴山夜,我水涨池塘的思绪。
朗 读
翻 译
简 析
李商隐(813-858),字义山,号玉溪生,唐代诗人。曾任县尉、秘书郎等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。其诗揭露和批判当时藩镇割据、宦官当权和上层统治集团的腐朽糜烂。所作“咏史”诗多托古以斥时政,“无题”诗也常有所寄寓。擅长律、绝,富于文采构思精密,情致婉曲,具有独特风格。与杜牧合称为“小李杜”。有《李义山诗集》传世。这首诗通过归期的问询和回答,抒发诗人羁旅他乡对友人思念的深情。诗中“期”字和“巴山夜雨”重复出现,造成了回环往复、缠绵曲折的意思。
朗 读
翻 译
简 析
33 无题 李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
朗 读
翻 译
简 析
我们相见可不容易呀,见了面又难舍难分,
此刻,东风渐渐小了,百花俱已凋零。
我对你的爱,像春蚕那样到死才能将丝吐尽,
我的眼泪哟,像蜡泪一样不到成灰则流淌不停。
别后,你早起对镜梳妆,唯恐容颜变老,
我夜间吟诗,只觉午月光分外寒冷。
所幸此去蓬山的路程不远,
何妨让青鸟为我们互通音问?
朗 读
翻 译
简 析
李商隐的“无题”诗很多,都跟男女的恋情有关。全诗分为两层:前四句写男主人公向女主人公诉说难舍难分的感情和爱情的坚贞;后四句写男主人公对别后的设想和希望。诗眼是“别时难”一语,它美就美在诗人以低回往复的手法层层深入地开拓“别难”的境界,如同一只动人的歌,久久留在读者的心上。
朗 读
翻 译
简 析
34 忆江南
闻庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,
斜辉脉脉水悠悠。
肠断白蘋州。
朗 读
翻 译
简 析
梳洗后,
她独自倚楼望着江上的白帆。
无数的白帆过尽了,
她心上的人儿依然不见。
斜阳脉脉含情,江水悠悠长流。
望着江边的白苹洲,她肝肠欲断。
朗 读
翻 译
简 析
温庭筠是晚唐的著名诗人,又是初期词坛上第一位大作家,由他开创的绮靡轻艳的词风在当时和此后一段时间里影响很大,有不少词人起而仿作,所有这些人的作品后来都被收集在《花间集》这本书里。从此,我国文学史上就有了“花间派”这个名称。读温庭筠这首词,便可以大体上看出派词的风貌来。
朗 读
翻 译
简 析
35 相见欢
李煜
无言独上西楼,
月如钩,
寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁,
别是一般滋味在心头。
朗 读
翻 译
简 析
我独自默默地登上西楼,
天边的新月如同玉钩。
只有那寂寞的梧桐树,
将一院秋光紧紧地锁住。
我的离愁呀,剪也剪不断,
想要理平它,反而更加繁乱。
这样的滋味真不同寻常,
只能留我自己心间。
朗 读
翻 译
简 析
李煜,南唐最后一个皇帝。这首词是他降宋之后写的,借以表达他的亡国哀思。 上阕:描写孤独身影,凄清的景色;下阕:点破题目,直抒离愁。
朗 读
翻 译
简 析
36 渔家傲 秋思
范仲淹
塞下秋来风景异,
衡阳雁去无留意。
四面边声连角起。
千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,
燕然未勒归无计。
羌管悠悠霜满地。
人不寐,将军白发征夫泪。
朗 读
翻 译
简 析
秋天来了,塞上风光确实不同,
雁群向衡阳飞去,无意留下过冬。
笛在吹,风在吼,马在先长啸,
军号又吹出了悲壮的音调。
重岩叠嶂都笼罩在沉沉暮霭里。
太阳落山,长烟从孤城中升起,
城门已经紧闭。
喝一杯浊酒,想念我那万里外的故里,
纪功碑尚未该下,我决不能回去。
羌笛依然中吹,声音是那样悠长,
看帐外,遍地都是严霜。
这样的时刻,我怎能入睡?
朗 读
翻 译
简 析
范仲淹是北宋名臣,年少时即有“先下之忧而忧,后天下之乐而乐”的抱负,曾任陕西经略安抚使、参加政事(副宰相)等职,功勋卓著,名重当时。平生致力于戍边防西百般及政治改革,作词不过是他的“余事”。他的词一洗花间派词的指粉气,而有明健沉雄之风,注意反映现实,为宋代词坛上豪放派词之滥觞;今存五首。这首词作于宋仁宗庆历之初,当时西夏在今陕西、甘肃、宁夏一带不断地进行骚扰,作者奉命戍边,词中反映了边塞生活的艰苦和戍边将士们的思乡心情,表现了作者御敌的英雄气概。
朗 读
翻 译
简 析
37 浣溪沙
晏 殊
一曲新词酒一杯,
去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回!
无可奈何花落去,
似曾相识雁归来。
小园香径独徘徊。
朗 读
翻 译
简 析
我一边喝酒,一边听歌妓们演唱。
去年今日不也正是这样?——
天气,还是去年那个天气,
亭台,也还是去年那个亭台。
一年的时光悄悄地流失了,
它能像西下的夕阳那样,明早再回来?
花儿谢了,我无可奈何,
燕子飞过来,我似乎还认得它。
我伤心地向小园走去,独自人
在留有余香的小径里徘徊。
朗 读
翻 译
简 析
晏殊是北宋著名的“诗人大臣”。15岁赐同进士出身,累迁,官至同中书门下平章事(宰相)兼枢密使,善诗文,词尤工。作词仿效五代冯延已,风格婉丽,未尽脱花间派习气,内容不外乎诗酒优游、男女恋情、离愁别恨等。
朗 读
翻 译
简 析
38 登飞来峰
王安石
飞来山上千寻塔,
闻说鸡鸣见日生。
不畏浮云遮望眼,
自缘身在最高层。
朗 读
翻 译
简 析
飞来山上千丈塔,
听说是,在塔顶,
鸡叫五更时,
好看红日海上升。
来到塔顶上,
万和物在望中。
不怕浮云遮视线,
自因身在最高层。
朗 读
翻 译
简 析
首句紧扣诗题下笔,点明了地点,并用“千寻”二字言其高。第二句紧承首句而来。“闻说鸡鸣见日升”,听说鸡鸣时,在塔上可见到旭日东升。这是通过具体的描写,进一步突出飞来山上“千寻塔”之高。一、二两句都是铺垫,在此基础上,诗人自然地写出三、四句:“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层”,不怕浮云遮住了远望的眼光,只是因为身在最高层。这两句是全诗的精华,蕴含着深刻的哲理。
朗 读
翻 译
简 析
39 江城子 密州出猎
苏轼
老夫聊发少年狂,
左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎
酒酣胸胆尚开张,
鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
朗 读
翻 译
简 析
老夫聊且迸发少年的狂放,
左手牵黄狗,右臂擎猎鹰手色苍苍。
戴锦帽着貂裘的骑士勇武雄壮,
像一陈狂风席卷过平野山冈!
为了酬谢倾城看我出猎的豪兴,
我要亲手射猛此,像当年的孙郎。
酒酣耳热,胸怀开敞,心高胆壮,
鬓边添几点白霜,又有何妨!
何时能持节远赴云中守卫边疆,
像魏尚那样为国征战立功沙场?
我定要力换雕弓如一轮满月,
望着西北,射杀贪残的天狼!
朗 读
翻 译
简 析
宋神宗熙宁八年(1075),苏轼40岁,在密州(今山东诸城)任知州。因旱去常山祈雨,归途中与同官司会猎于铁沟,作此词以抒怀。上片描绘一幅壮观的出猎场面,下片抒发由打猎激发起来的胸次怀抱。上下片一气贯注,气势磅礴,突破了晚唐以来婉约柔丽儿女情词的局限,为南宋慷慨激昂的爱国词开了先河。
朗 读
翻 译
简 析
40 水调歌头 苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事偏向别时圆?
人有悲欢离和,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
朗 读
翻 译
简 析
皎洁的明月何时才有?我端起酒杯询问青天。
今晚天上宫殿是哪一年?月儿竟这样亮这样圆。
我真想驾长风返回月宫,又怕受不了琼楼玉宇的严寒。
还是在月光下翩翩起舞吧,同自己的清影一起嬉玩。
神仙世界尽管瑰丽非凡,怎比得上人间温暖!
看月光转过朱红色的楼阁,轻轻洒在镂花的门檐。
这秋霜般白亮的月光啊,直照得离人不能合眼成眠。
月儿该不是对人有怨?为什么总在人们离别时变圆?
人生多有悲欢离合啊,月有阴晴圆缺也一样难免。
十全十美的事情,从古到今就极少见。
我愿普天下的离人长久安健,哪怕彼此相隔着万水千山。
只要苍茫同沐浴着柔美的月光,心与心就永远紧紧相连!
朗 读
翻 译
简 析
朗 读
翻 译
简 析
41.浣溪沙 苏轼
山下兰芽短浸溪,
松间沙路净无泥。
萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少,
门前流水尚能西,
休将白发唱黄鸡。
朗 读
翻 译
简 析
山下兰草长出嫩芽傍着小溪,
松林间的沙路洁净无泥,
黄错细雨纷纷中传来杜鹃的鸣啼。
谁说人生不能青春复返?
请看门前溪水也能奔流向西。
不要为白发苍颜而悲伤叹息!
朗 读
翻 译
简 析
苏轼于神宗元丰三年(1080)被贬共黄州(治年在今湖弱黄冈)。为做“齐安(黄州)民“,他托人在黄州东南大约三十里的沙湖买了一些田。据《东坡志林》卷一载,元丰五年三月,他住相田,回来后得了臂肿病,便到麻桥庞安常处求医。庞是个聋子,医道高明。苏轼在宠家留居数日,针疗得愈,便同庞安常一道游览清泉寺。“寺在蕲水(今湖北浠水县)郭门外二里许,有王逸少(羲之)洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。”这首词就是游清泉寺后写的。这是一首词,“洗溪沙”是词牌名。词前有小序,点明了写词的地点与有关景物。词中表现了作者愉快的心情和由眼前之景感悟到的人生哲理。词也用韵,本词所押韵的字有:溪、泥、啼、西、鸡。
朗 读
翻 译
简 析
42.醉花阴 李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,
半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,
人比黄花瘦。
朗 读
翻 译
简 析
薄雾浓云在天地之间涌流,我从早到晚心中填满烦愁。
龙脑香烟在兽形炉中消失,时光也从我身边悄悄溜走。
一年一度的重阳佳节到了,人世间又迎来美好的金秋。
半夜里寒气漫过玉枕纱厨,一阵阵向孤独的人儿浸透。
东篱下举起这香醇的美酒,就在日落西山的黄昏之后,
有菊花的幽香充满了衣袖。谁说忧伤的灵魂不会飞走?
看,萧瑟西风把竹帘卷起,人,比憔悴的黄花还消瘦!
朗 读
翻 译
简 析
此词为重阳抒怀之作,大约写于徽宗宣和二年(1120)秋李清照丈夫赵明诚赴莱州任职之后。表面上写词人深秋时节的孤独寂寞之感,实际上,她所表现的,是在重阳佳节思念丈夫的心情。全词构思巧妙,比喻精警,遣词精当,笔调温柔,体现了婉约派含蓄蕴藉的表现手法,是李清照脍炙人口的名作之一。
朗 读
翻 译
简 析
莫笑农家腊酒浑,
丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,
柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,
衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,
拄杖无时夜叩门。
朗 读
翻 译
简 析
不要嫌农家自酿的米酒味薄色浑,
他们丰年待客尽基所有义重情深。
山阴道上山环水抱疑已无路,
现往前行柳密花繁又见一村。
人们击鼓吹箫熙熙攘攘春社临近,
他们着装俭朴人情淳厚古风犹存。
但愿今后能在闲时乘着月色,
拄着手杖随进来叩你的柴门。
朗 读
翻 译
简 析
陆游 ,号放翁,南宋爱国诗人,平生作诗近万首,是古代诗人中创作作品最多的,有<<渭南文集>>,<<剑南诗稿>>。 此诗写于孝宗乾道三年(1167)。此前,陆游曾任隆兴府通判,因为极力赞助张浚北伐,被投降活力派加以罪名,罢归山阴(今浙江绍兴)故里。在绍兴的西面,离城九里,靠近有名的镜湖,有一处风景优美的地方,叫做三山,陆游就住在这里。他和当地的农民生活在一起,并经常走访附近的村庄。有一次他到三山西面一个村庄游玩,这里山好水好人也好。他游兴所及,春风满面,春意满怀,兴致勃勃地写下这首七言律诗。农家热情好客,淳厚质朴,诗人陶醉于在山野风光和农村 的人情里,表现了对田园生活的喜爱和恋恋不舍的感情。
朗 读
翻 译
简 析
44 破阵子
辛弃疾
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,
沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。
了却君王天下事,赢得生前身后名,
可怜白发生。
朗 读
翻 译
简 析
醉眼朦胧拔亮灯光凝视着手中的宝剑,
从梦中醒来仿佛还置身于号角声连天的军营。
在连绵数里的营寨里,将士们分享着烤牛肉,
军中的乐队正在演奏,传送来雄壮的军乐声。
啊,这正是战场秋季阅兵,准备出征!
将士们的坐骑啊奔驰像的卢马般飞快,
射手们的弓箭啊如雷鸣一样令人心惊。
我辈定要完成驱除敌虏、恢复中原的大事,
生前建功立业死后青史扬名。
唉,可惜壮志未酬,头已斑白,时不待人!
朗 读
翻 译
简 析
陈同甫,名亮,南宋哲学家,也是一位词人,辛弃疾的好朋友。他们都积极主张抗击金兵,恢复中原。据》历代诗话》引《古今词语》说,有一次,他俩纵论天下大事,情绪激昂,与陈亮分别后,辛弃疾便写了这首《破陈子》寄给他,抒发自己慷慨悲壮的爱国激情,故称为“壮词”。
朗 读
翻 译
简 析
45 零丁洋过 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉鱼打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。
朗 读
翻 译
简 析
少小苦读寒窗,学业有成,
通一经而获选,受命朝廷。
危急中率义勇赴京拱卫,
四年间节节失利苦支撑。
大宋山河破碎,有如狂风吹柳絮;
自家身世浮沉,好似雨打水上萍。
前年兵败空坑,惶恐滩头说惶恐;
今日身为俘虏,零丁洋里叹零丁。
古往今来,谁人没有一死?
要的是:留下一颗丹心,
光灿灿青史长明。
朗 读
翻 译
简 析
七律《过零丁洋》是民族英雄文天祥的传世名作。文天祥(1236-1283),字宋瑞,号文山,南宋未年的宰相和抗元统帅,也是一位诗人。1276抽南宋朝廷投降元朝以后,文天祥重新组织爱国武装,在江西、福建、广东一带,寸土血战,给予入侵者以沉重打击。但因敌我众寡悬殊,作战连连失利,不幸于1278年底,在海丰附近的五坡岭兵败被俘。同年早些时候,南宋最后一个皇帝赵昺,由陆秀夫、张世杰等护卫,逃往南海中的孤岛崖山。1279年初,元军统帅张弘范带兵渡海追击,强迫文天祥随船前往,逼他写信向张世杰招降。对于敌人的无耻要求,文天祥断然拒绝,并写出《过零丁洋》诗,申明自己的严正立场。张弘范看过以后,只好悻悻地说:“好人!好诗!”再也无可奈何。这是一首七言律诗,其最后一联,广为流传。该诗先写自己的家国之恨和艰难困厄的遭际,最后表达了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。
朗 读
翻 译
简 析
46别云间 夏完淳 三年羁旅客,今日又南冠。 无限山河泪,谁言天地宽。 已知泉路近,欲别故乡难。 毅魄归来日,灵旗空际看。
朗 读
翻 译
简 析
流离征战已经是三年,
而今又载上楚囚南冠。
河山流着泪绵延无限,
天地啊为何如此狭窄!
已然知道临近黄泉路,
想要诀别家乡这样难。
猎猎的战旗在空中看。
朗 读
翻 译
简 析
夏完淳(1631-1647),字存古,号小隐,松江华亭(现在属上海市)人。他自幼聪明好学,五岁读经史,七岁作诗文,14岁跟随父亲夏允彝、老师陈子龙投入反清复明的斗争,17岁被清迁杀害。他在短暂的一生中,为后世留下将近四百首诗词,二十几篇文章,而以抒发抗清斗争的豪情壮志、表现英勇不屈的民族气节的爱国诗词成就最高,《别云间》就是其中的优秀诗篇。
朗 读
翻 译
简 析
47 天静沙 秋 思
马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家。
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
朗 读
翻 译
简 析
朗 读
翻 译
简 析
《天净沙.秋思》是马致远的一首散曲。“天净沙”是曲调名,“秋思”是标题。菜曲是继诗和词以后出现的一种诗歌形式。形成于宋金之际,到元代进入全盛时期。散曲创作是按一定的曲调真写歌词。与“词”相比,句式较为灵活,语言较为通俗,但也有相当严格的格律。马致远(?-1321后),号东篱,元代戏剧和散曲作家,散曲成就为元代之冠,有“曲状元”之称。这首散曲,前四句选取十种景物,经过精心布局设色,描绘出一幅西风落日的图景;结尾句画龙点睛,托出一个天涯断肠人---愁思满怀的他乡游子的形象。这个人物形象是画面的主体和重心所在。欣赏这首散曲,要以这个人物为出发点,设想他的处境,揣度他的感受,领略他的“秋思”——深秋时节他乡漂泊的愁怀。
朗 读
翻 译
简 析
48 山坡羊 潼关怀古
张养浩
峰峦如聚,波涛如怒,
山河表里潼关路。望西都,
意踌躇,伤心秦汉经行处,
宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦。
朗 读
翻 译
简 析
峰峦如兵马聚集,波涛似虎豹发怒。
傍华山,临黄河,惊心动魄潼关路。
登潼关,望西都,触目伤心,彷徨踌躇。
秦汉隋唐,如同过路,
宫殿万间都变成一片黄土。
若问千古兴亡事,
兴,百姓苦;亡,百姓苦。
朗 读
翻 译
简 析
《山坡羊·潼关怀古》是张养浩的一首散曲。“山坡羊”是曲调名,“潼关怀古”是标题。张养浩(1270-1329),字希孟,号云庄,元代散曲作家。曾任监察御史,因触犯权贵而免官。晚年在陕西办理赈灾事务,积劳病卒。作品多写田园隐逸生活,有的流露对官司场的不满。潼关,古关名,在今陕西省潼关县东南;怀古,咏怀古迹。这首散曲,抒写作者登临潼关要塞西望古都长安的感慨。
朗 读
翻 译
简 析
49 论诗
赵翼
李杜诗篇万口传,
至今已觉不新鲜。
江山代有人才出,
各领风骚数百年。
朗 读
翻 译
简 析
李白杜甫的诗篇被广泛传扬,
到如今已觉得不是那么新鲜。
每个时代都有杰出的人才涌现,
主导一代诗风也不过几百年。
朗 读
翻 译
简 析
这是一首论述诗歌的诗。从中国传统悠久的文论诗论,发展到诗的形式来论诗,是唐代大诗人杜甫开的先河,他所写的《戏为六绝句》《解闷十二首》,都是很好的诗论,其后仿效者,金元间有元好问的《论诗绝句三十首》,清初有王士祯的《戏仿元遗山(论诗绝句)》形成“以诗论诗”的体制。清中叶赵翼的七绝组诗《论诗》,以其精到的见解,新鲜的比喻,生动的形象而备受关注。《论诗》共五首,此为第二首。 诗的前两句是以李白杜甫的诗为例来说理。“李杜诗篇万古传,至今已觉不新鲜”,李白、杜甫的诗歌万古流传,无人能与之相比,然而,就是如此伟大的诗篇,至今也已觉得不新鲜了。可见,“江山代有才人出,各领风骚数百年”,国家代代都有有才情的人出现,他们各自的影响也不过只有几百年而已。
朗 读
翻 译
简 析
50 已亥杂诗
龚自珍
浩荡离愁白日斜,
吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,
化作春泥更护花。
朗 读
翻 译
简 析
城头挂着惨白的斜阳, 离愁似春水浩浩荡荡。 我上马出城挥鞭东去, 告别京城,从此走向远方。 四月落花天,纷纷扬扬, 落花离枝而去不胜悲伤。 落花本不是无情之物, 来日化作春泥,甘为新花滋养。
朗 读
翻 译
简 析
《已亥杂诗》是龚自珍在清代道光已亥(1839)年写的大型组诗,包括七言绝句315首。这一首是第五首。龚自珍(1972-1841),字?人,号定庵,清代思想家、文学家。他是中国封建社会未期一位杰出的知识分子,主张改革腐朽的政治经济制度,支持林则八查禁鸦片,抵御英国侵略。他的诗热情洋溢,想像奇丽,富于浪漫色彩。
朗 读
翻 译
简 析