花木兰

文档属性

名称 花木兰
格式 zip
文件大小 20.1MB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2012-03-27 13:34:28

文档简介

(共51张PPT)
木兰诗
花 木 兰 简 介
花木兰是河南省虞城县人。女扮男装,代父从军,屡立战功。凯归,帝封官嘉奖,木兰不受,欲纳宫中,以死拒之。唐初,追封为孝烈将军。人们为纪念她,于唐代修建花木兰祠。
木 兰 祠





《木兰诗》选自宋朝·郭茂倩编的《乐府诗集》,这是南北朝时北方的一首民歌。
“乐府双璧”:
南朝:《孔雀东南飞》
北朝:《木兰诗》
何为“乐府诗”?
  乐府是汉朝的音乐机关,任务是制定乐谱、采集歌词和训练乐工。专门收集民歌,后来把乐府官署所采集、创作的歌词也称“乐府”或“乐府诗”,成为了一种音乐性的诗体。
朗读课文
1.注意读准字音,把握好朗读节奏。
2. 体会诗歌的内容大意,将不理解的词句勾画下来。
读准下列加点字的音
机杼
可汗
鞍鞯
辔头
燕山
胡骑
戎机
朔气
金柝
红妆
著我旧时裳
傍地走
zhù
kèhán
jiān
pèi
yān

bàng
zhuó
zhuāng
tuò
shuò
róng
答案
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

织布梭子的声音
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
古代我国某些少数民族君主的称号。
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
为:为此(指替父出征)。市 :买。
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
旦:早晨。
暮:晚上
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
戎机:军机,军事,战场。
度:过,飞过。
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
朔:北方。
金柝:古时军中守夜打更用的器具。
铁衣:铠甲。
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
策勋:记功。
强:有余。
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
著:穿。
⒈唧唧复唧唧,木兰当户织。
⒉不闻机杼声,惟闻女叹息。
⒊昨夜见军贴,可汗大点兵,
⒋愿为市鞍马,从此替爷征。
⒌旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
⒍万里赴戎机,关山度若飞。
⒎朔气传金柝,寒光照铁衣。
⒏策勋十二转,赏赐百千强。
⒐爷娘闻女来,出郭相扶将。
⒑磨刀霍霍向猪羊。
⒒脱我战时袍,著我旧时裳。
⒓雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
扑朔:动弹
迷离:眯着眼。
傍:贴着。
安能:怎能。
雄雌两兔一起贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔?
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
—勤劳
疏通字词含义
听到,今义是用鼻子嗅。
第一节:
翻译:
一阵唧唧声,又一阵唧唧声,木兰正对着门织布。听不到织布的声音,只听到女儿叹气的声音。
闻:
昨夜见军帖,可汗大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
—军情紧急
阿爷无大儿,
木兰无长兄。
愿为市鞍马,
从此替爷征。
“愿”——
勇敢坚毅
忠孝两全
第二节:
何所思:
问女儿所想的是什么,问女儿所思念的是什么。女儿也没有想什么,女儿也没有思念什么。昨天晚上看到军中的文告,皇上正大规模的征兵。征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。我父亲(老了)没有大儿子(接替),木兰我没有大哥(去参军),我愿意为此去买鞍马,从此以后替父亲去出征。
所思何的倒装。
翻译:
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。
渲染临行
紧张气氛
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻黄河流水声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
——女儿情怀
第三节:
辞: 去: 但:
去东边的集市买来骏马,到西边的集市买来马鞍和马鞍下的垫子,去南边的集市买来马嚼子和缰绳,到北边的集市买来长长的马鞭。早晨告辞爹妈离开,晚上住宿在黄河边上,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到黄河流水的声音。早晨告辞黄河离去,晚上就到了黑山头,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马叫的声音。
翻译:
告辞。
离开。
只。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
征途之遥
生活之苦
战斗之多
时间之长
战况之烈
—勇敢坚强的
英雄气慨
第四节:
寒光:
“将军百战死,壮士十年归”:
不远万里,奔赴战场。像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士的铠甲上。将士们身经百战九死一生,十年后才回来。
寒冷的月光。
互文。主语是将军和壮士。
翻译:
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,
赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚
书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
——不慕荣华富贵
甘过普通百姓生活。
第五节:
回来拜见皇上,皇上坐在举行大典的朝堂上。给(我)记了很多次功,赏赐的财物很多很多。皇上问(我)要求什么,木兰不愿意当尚书省的官;希望骑上千里马,送我回到故乡去。
翻译:
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
—渲染归家的欢乐气氛
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
——渲染归家及回复女儿身 的喜悦,突出女儿情怀。
出门看火伴,火伴皆惊忙,
同行十二年,不知木兰是女郎。
——机智、谨慎
爹妈听到女儿回家来,互相扶持着到外城来迎接;姐姐听到妹妹回来,对着门梳装打扮;小弟弟听到姐姐回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。打开我东面阁楼的门,坐在我西边阁楼的床上,脱下我身上的战袍,穿上我以前的衣裳,对着窗户梳理像云那样的鬓发,对着镜子贴上额头的花黄。走出门看看同伍的士兵,他们都吃惊忙乱得不得了:在一起打了十二年的仗,还不知道木兰是个女孩子。
翻译:
第六节:
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
1机智、谨慎
第七节:
提着兔子的耳朵悬在半空时雄兔两只脚时时动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别),雄雌两只兔子一起贴着地面跑时,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔?
木兰决定代父从军
概写木兰十年的征战生活
木兰还朝辞官
木兰还乡与亲人团聚
木兰征前准备和奔赴战场
《木兰诗》是一首长篇叙事民歌,
文章记叙了木兰的哪些事情
诗中哪些地方写得详细?哪些地言写得简略?
这样写有什么好处?
从军缘由
出征前的准备
出征中的思亲心理
关山飞度,征战沙场
凯旋辞官
家人迎接
木兰改装
——详写
——略写
——详写
——略写
——详写
——详写
——详写
1(在内容上)突出木兰的儿女情态,丰富了木兰
的英雄性格,使得人物形象真实感人。
2(在结构上)详略得当,使全诗显得简洁紧凑。
朗读
课外
返回
详写女儿情态
略写英雄气慨
既有女儿情怀
更具英雄气慨
古代杰出的巾帼英雄形象
返回
勤劳 善良
勇敢坚毅 忠孝两全
淳厚质朴 英雄气慨
不图高官 热爱和平
机智 谨慎
——比喻事物错综复杂,难于辨别。
成语积累
扑朔迷离
2.对镜帖花黄
帖—贴,tiē, 粘贴。
3.出门看火伴
火—伙,huǒ,伙伴。
1.著我旧时裳
著—着,zhuó,穿。
本诗中的通假字
温习巩固
(1)《木兰诗》中描述战争旷日持久,战斗激烈悲壮的诗句是
(2)《木兰诗》中表现木兰操办军备物资急切而又井然有序的诗句是
(3) 《木兰诗》中描述木兰矫健的英姿和行军之快的诗句是
(4)写木兰从军后艰苦的战地生活和恶劣的环境的诗句是
你知道下面这两个句子的准确意思吗?
“将军壮士百战死,将军壮士十年归。”
译为:将士们(“将军”、“壮士”)身经百战,有的战死在沙场(“百战死”),有的多年后重返故乡。(“十年归”)。
(互文修辞)
将军百战死,壮士十年归。
关于“互文”
互文是指一联中的两句词语意思互相补充,
结合起来表示一个完整意思的修辞手法。
(上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。)
如:
秦时明月汉时关,万里长征人未还(《出塞》王安石)
应理解为:
秦汉时的明月,秦汉时的边关。
你能找出几个使用了“互文”修辞的诗句?
1. 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭子。
意思是,每间房子都要开了门进去坐坐,不是开了东阁门而不进去,却转身跑到西阁的床上坐着。
2. 开我东阁门,坐我西阁床。
意思是跑遍了许多市集,购齐了出征所需之物,而不是在某一个集市上只买某一样东西。
意思是当着窗子,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。
3. 当窗理云鬓,对镜帖花黄。
指出下列诗句使用的修辞手法。
排比、互文:
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
将军百战死,壮士十年归。
互文、对偶:
排比:
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
指出这首诗使用的修辞手法。
夸张、对偶:
策勋十二转,赏赐百千强。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
开我东阁门,坐我西阁床。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
对偶、互文:
对偶、互文:
对偶、互文:
温习巩固
(1)《木兰诗》中描述战争旷日持久,战斗激烈悲壮的诗句是
(2)《木兰诗》中表现木兰操办军备物资急切而又井然有序的诗句是
(3) 《木兰诗》中描述木兰矫健的英姿和行军之快的诗句是
(4)写木兰从军后艰苦的战地生活和恶劣的环境的诗句是