《师说》导读
看一看
七、《师说》解读
《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥。作者表明任何人都可以作自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习。文末以孔子言行作证,申明求师重道是自古已然的做法,时人实不应背弃古道。
想一想
1.韩愈认为老师的职能是:,。
2.韩愈认为择师的标准是:,,,。
3.韩愈眼中的师生关系是怎样
的:,,,,。
4.《师说》中士大夫之族耻学于师的原
因:,,,。
练一练
(一)课内阅读
1.选出加点的词古今意义相同的一项( )
A.古之学者必有师
B.今之众人,其下圣人也亦远矣
C.吾从而师之
D.闻道有先后
2.下列选项中加点字的意义和用法完全相同的一项是( )
A.师道之不复,可知矣欲人之无惑也难矣
B.择师而教之而耻学于师
C.其皆出于此乎生乎吾前
D.不拘于时学于余
3.下列各句中加点词与“巫医乐师百工之人,不耻相师”中的“耻”用法不同的一项是( )
A.且庸人尚羞之,况于将相乎
B.于其身也,则耻师焉
C.卒廷见相如,毕礼而归之
D.孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃
4.下面对文章前两段文字分析不正确的一项是( )
A.第一段所提出的无论贵贱长幼,有道者皆可为师的择师标准,打破了门第观念,很有积极意义。
B.作者认为那些童子之师不是真正意义上的老师,只是“小学”而已。
C.第二段作者接连用了三个对比,层层深入,从不同侧面批判当时士大夫耻于从师的不良风气。
D.作者对于那些看不起“巫医乐师百工之人”反而还比不上他们的士大夫,给予了强烈的责备和讽刺。
(二)课外拓展
5.阅读下面的文字,完成题目。
荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手椹其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。
太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()
A.顾计不知所出耳顾:顾念
B.而右手椹其胸椹:刺
C.樊於期偏袒扼腕而进曰袒:袒露
D.函封之函:用匣子
2.下列句子加点词的意义和用法,与其他三项不同的一项是()
A.父母宗族,皆为戮没
B.而燕国见陵之耻除矣
C.若属皆且为所虏
D.且君尝为晋军赐矣
3.下列对文段有关内容恶表述,不正确的一项是()
A.荆轲在太子丹不忍心杀掉樊於期的情况下,自己主动前去向樊於期献报仇之计,促使樊於期自杀。
B.樊於期的自杀显示出他对秦王的痛恨和对荆轲的信任,也表现了樊於期作为一个武将的义勇刚烈。
C.荆轲对樊於期说的一番话,言辞委婉恳切,虽然未直接说明来意,但樊於期还是听出了其中的含义。
D.当太子丹听说樊於期已经自杀身亡后,表现出极度的哀伤,但是又没有更好的办法,只能依计行事。
乐一乐
韩愈的画像多半将他画为有着美髯、戴着纱帽的男子,然而据沈括《梦溪笔谈》所记,韩愈其实是位肥胖且寡髯的男子,而现在的形象其实是与五代十国时的韩熙载搞混了。因为韩熙载谥号文靖,江南人称呼他为韩文公,而韩愈亦被尊称为“韩文公”的关系。
【参考答案】
《师说》
想一想
1.师者,所以传道受业解惑也
2.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
3.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
4.彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。
练一练
(一)1.【答案】D
【解析】(A.学者:古义为求学的人;今义为在学术上有一定成就的人。B.众人:古义为
一般的人;今义为大家、许多人。C.从而:古义为跟从、并且,是两个词;今义是连词,
表上文是原因、方法等,下文是结果、目的等。)
2.【答案】A
【解析】(都是助词,用在主谓之间,取消句子独立性;B而①表承接关系,不译,②表转
折关系,却;C乎①疑问语气词,吧,②相当于介词“于”,在;D于①表被动,当“被”讲,
②介词,跟。)
3.【答案】C
【解析】(C是使动用法,其他是意动用法)。
4.【答案】B
【解析】(作者并没否认“童子之师”是老师)(二)1.A
【解析】A项顾:不过,只是,表轻微转折。
2.D
【解析】D为:给予,本句是双宾语句,其他三项加点处均为被动格式。
3.C
【解析】C项,“言辞委婉恳切”错误,“愿得将军之首以献祭”,直接说明来意,丝毫不委婉。