10.《苏武传》课件(43张PPT)—2020-2021学年统编版高中语文选择性必修中册第三单元

文档属性

名称 10.《苏武传》课件(43张PPT)—2020-2021学年统编版高中语文选择性必修中册第三单元
格式 pptx
文件大小 5.0MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-06-03 12:59:58

图片预览

文档简介

《苏武传》
持节出使

整体感知
《苏武传》是《汉书》中最出色的名篇之一,它记述了苏武出使匈奴,面对威胁利诱坚守节操,历尽艰辛而不辱使命的事迹,生动刻画了一个“富贵不能淫,威武不能屈”的爱国志士的光辉形象。作者采用写人物传记经常运用的纵式结构来组织文章,以顺叙为主,适当运用插叙的方法,依时间的先后进行叙述,脉络清晰,故事完整。
文章大致分为三部分:
1—2段出使; 3—8段被扣; 9—10段归汉。
苏武持节,出使匈奴
【1】武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘(yí)中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且(jū)鞮(dī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人 行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因 厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币 遗单于;单于益骄,非汉所望也。
苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。 【身世、背景】
天汉元年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。 【出使原因】
苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。已经到了匈奴那里,备办了一些礼品送给单于。单于更加倨傲,不是汉所期望的那样。【厚赂单于】
以下注释有错的三项是:
父:指苏武父亲苏建,有功封平陵侯。
郎:官名,汉代专指职位较低皇帝侍从。汉制年俸三千石以上,可保举其子弟为郎。
稍迁:渐渐升迁。 通使:派遣使者往来。
郭吉和路充国:两人都是被扣留在匈奴的汉朝使者。
辈:批。相当:相抵。天汉,汉武帝年号。
且鞮侯:单于嗣位前的封号。单于:匈奴首领的称号。 中郎将:皇帝的普通侍从。
节:使臣所持信物,以竹为杆,柄长八尺,栓上旄牛尾,共三层,故又称“旄节”。
假吏:临时委任的使臣属官。斥候:军中文秘人员。
2、(荫封制度)二千石;6、侍卫长;8、斥候:侦察兵
第一段介绍了苏武的身世、出使背景及具体过程。
苏武身世:父亲是苏建,兄弟(嘉、武、贤)都是“郎”,出使前,担任栘中厩监。
出使大背景:汉匈之间连年交战,互派使者,又互扣使者。
出使的具体原因:“且鞮侯单于初立,恐汉袭之”;“尽归汉使路充国等”(并非敬畏汉朝,只是缓兵之计。)
汉武帝派遣使者的动机:“嘉其义”“厚赂单于”“答其善意”
苏武做法:置币遗单于;
结果:单于益骄,非汉所望也。
虞常谋反,张胜参与
【2】方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆(hún)邪(yé)王姊(zǐ)子也,与昆邪王俱降汉,后随浞(zhuó)野侯没胡中,及卫律所将降者,阴 相与 谋劫单于母阏(yān)氏(zhī)归汉。 【匈奴内部谋反】
会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
【虞常私会张胜】
汉朝正要派使者送苏武等人的时候,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯赵破奴(汉将)陷没在匈奴,以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人,暗中 共同 策划绑架单于的母亲阏氏归汉。
正好碰上苏武等人到匈奴。虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷暗中用弩弓将他射死。我的母亲与弟弟都在汉,希望得到皇帝的赏赐。”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。
缑王:匈奴的一个亲王。长水:水名,在今陕西省蓝田县西北。阏氏:匈奴王后封号。
虞常:长水人,后投降匈奴。昆邪王:匈奴一个部落的王,其地在河西(今甘肃省西北部)。昆邪王于汉武帝元狩二年(前121年)降汉。浞野侯:汉将赵破奴的封号。汉武帝太初二年(前103年)率二万骑击匈奴,兵败而降,全军沦没。
卫律:本为长水胡人,但长于汉,被协律都尉李延年荐为汉使出使匈奴。回汉后,正值延年因罪全家被捕,卫律怕受牵连,又逃奔匈奴,被封为丁零王。
解释字义:
1、会武等至匈奴;答其善意;汉亦留之以相当;
2、以货物与常;置币遗单于;后随浞野侯没胡中;
1、恰逢、回复、抵押 2、财物、礼物、陷没
第一部分:天汉元年,受遣出使
第一部分(第1、2段),第1段介绍了苏武身世、出使背景和具体过程。第2段介绍了匈奴内部缑王和虞常意图谋反,副使张胜参与其中的过程。
缑王(昆邪王外甥) ——匈奴王先降汉,随浞野侯(汉将)陷没匈奴;
虞常+(卫律)——汉将,后被迫投降匈奴;
张胜——苏武使团成员,与虞常相识。
密谋内容:劫单于母亲归汉;
虞常与张胜的密约:伏弩射杀卫律,希望得到汉朝皇帝的赏赐。
试着用一个成语概括这种变故——
变生肘腋
《苏武传》
威武不屈

回顾上一课:
找出人物归属阵营不当的一位。
A B C D
苏武、张胜、虞常、常惠
郭吉、路充国、苏武、苏建
缑王、昆邪王、且鞮侯、浞野侯
虞常
苏建
浞野侯
第3段 避免被辱,以死明志
【3】后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。
虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾(zī)曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”
 一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。
单于派卫律审理这一案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更加对不起国家!”因此想自杀。张胜、常惠一起制止了他。
虞常果然供出了张胜。单于大怒,召集贵族们商议,想杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如是谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?应当都让他们投降。”
解释有误的两项
虞常等七十余人欲发(起事,叛乱)
张胜闻之,恐前语发(暴露、泄露)
虞常生得(活捉)
以状语武(告诉)
见犯乃死,重负国(被凌辱)
虞常果引张胜(邀请)
即谋单于,何以复加(如果、假使)
宜皆降之(投降他)
3、被活捉
6、招供,供出
8、使...投降
第4段 不忍屈节,再死明志
【4】单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴(yūn)火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

 单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到汉朝去呢!”说着拔出佩带的刀自刎。
卫律大吃一惊,亲自抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生。医生在地上挖一个坑,在坑中点上无焰的微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻敲他的背部,让淤血流出来。苏武本来已经断了气,这样过了好半天才恢复气息。常惠等人哭泣着,把苏武抬回营帐。
单于认为苏武的气节值得敬佩,早晚派人问候苏武,而把张胜逮捕监禁起来。
解释有误的三项:
单于使卫律召武受辞(接受审讯)
虽生,何面目以归汉!(即使)
驰召医(骑马)
置煴(yūn)火,覆武其上(脸朝上躺着)
武气绝,半日复息(恢复呼吸)
惠等哭,舆归营(乘车)
朝夕遣人候问武(问候)
而收系张胜(收容原谅)
4、背朝上趴着
6、扛着、抬着
8、逮捕监禁
第5段 卫律劝降,苏武不屈
【5】武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。
律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。
卫律对苏武,先威逼后利诱!
 苏武伤势渐渐痊愈。单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪行,想借这个机会使苏武投降。剑斩虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。单于招降的人就赦免他们的罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”苏武说:“我本来就没有参与谋划,又不是他的亲属,怎么谈得上连坐?”卫律又举剑做要砍的样子,苏武岿然不动。
卫律说:“苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸运地受到单于的大恩,赐我爵号,让我称王;拥有奴隶数万、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也是这样。白白地用身体给草地做肥料,又有谁知道你呢!”苏武毫无反应。
面对卫律威逼利诱,苏武毫不动心;
请用孟子的名言来概括苏武的气节:
面对卫律砍来的利刃,苏武毫不畏惧;
请用一句话概括卫律威逼失败的原因:
民不畏死,奈何以死惧之。(老子)
贫贱不能移,富贵不能淫,威武不能屈。
解释有误的三项:
会论虞常(讨论)
欲因此时降武(使...投降)
张胜谋杀单于近臣,当死(判处)
副有罪,当相坐(连坐治罪)
复举剑拟之(做出砍人的样子)
拥众数万,马畜弥山(满山)
苏君今日降,明日复然(“燃”)
空以身膏草野(肥沃)
1、判罪
7、这样
8、使...肥沃
警告卫律:杀汉使者,大祸临头
律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。”
卫律说:“你通过我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还能得到机会吗?” 苏武痛骂卫律说:“你做人家的臣下,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不主持公道,反而想要使(汉皇帝和匈奴单于)二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!南越王杀汉使者,结果九郡被平定。宛王杀汉使者,自己头颅被悬挂在宫殿的北门。朝鲜王杀汉使者,随即被讨平。唯独匈奴未受惩罚。你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴的灾祸,将从(杀死)我苏武开始了!”
解释说明有误的两项:
君因我降(通过)
畔主背亲(“叛”背叛)
何以汝为见?(被动句)
反欲斗两主,观祸败(使动用法)
若知我不降明(如果)
3、宾语前置句
要见你干什么?
5、你(第二人称)
第3~8段,重点记述了苏武被困匈奴十九年备受艰辛而坚持民族气节的事迹。
作者以精彩的笔墨描写了苏武反抗匈奴招降的种种斗争情形。具体描写到匈奴招降共三次:
第一次是卫律软硬兼施想迫使苏武投降,被苏武正气凛然的怒斥喝退,双方斗争激烈,场面紧张。
第二部分:被困胡地,志节不改
《苏武传》
北海牧羊和李陵劝降

回顾3、4、5段内容
分析苏武的形象特点:
坚守气节,以死明志;(两次自杀行为)
正义凛然,威武不屈;(面对威逼利诱)
重视恩义,珍爱和平。(痛骂警告卫律)
第6段 幽置大窖,饮雪吞毡;北海牧羊,收集草籽
 【6】律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮(niè)雪,与旃(zhān)毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
旃:通“毡”。北海:当时在匈奴北境,即今贝加尔湖。羝:公羊。乳:用作动词,生育,指生小羊。去:通“弆”(jǔ),收藏。
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地穴里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴认为这是神在帮他,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,公羊生了小羊才能回来。分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到另外的地方。苏武迁移到北海后,公家发给的粮食不来,掘野鼠洞、收集草实来吃。拄着汉朝的旄节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
被困多年,处境穷厄
积五六年,单于弟於(wū)靬(jiān)王弋(yì)射海上。武能网纺缴(zhuó),檠(qíng)弓弩,於靬王爱之,给(jǐ)其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武擅长结网和纺制系在箭尾的丝绳,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁令部落盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入困境。
省略句与状语后置句
弋射海上——弋射(于)海上——到北海一带打猎
解释说明有误的三项:
律知武终不可胁(不因威胁而屈服)
绝不饮食(断绝供应)
羝乳乃得归(生子、下崽)
廪食不至(粮食)
掘野鼠去草实而食之(“弆”收藏)
杖汉节牧羊(拐杖)
卧起操持(操劳,劳累)
武能网纺缴(名作动,结网)武复穷厄(失意、困窘)
4、公家发给的粮食
7、拄着,名作动
8、拿着
第二次写匈奴企图用艰苦的生活条件来消磨苏武的斗志,把他囚禁于地窖中,使他备受饥寒,接着流放苏武到荒无人烟的北海让他牧羊。然而在极端恶劣的环境中,苏武不可磨灭的爱国精神再一次战胜了匈奴的险恶用心。
北海牧羊
他手握汉节,牢记使命;他不畏艰辛,坚守气节。
李陵劝降,信义难现
【7】初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?
当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。过了很久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝您,单于愿意虚心诚意对待您。你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又表现在哪里呢?
敬称:足下(古代下称上或同辈之间相称)、阁下;
陛下(皇帝)、殿下(诸侯或太子)、麾下(将帅)等
通假字:亡=无;见=现;
叙其家室,祸事连连:
兄弟母亲皆死,妻子改嫁,妹妹子女不知死活;
前长君为奉车,从至雍棫(yù)阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾(hé)大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。
孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。
来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!
以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍棫阳宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了。骑着马的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。
我离开长安的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!
李陵悲痛陈述,责怪皇帝昏庸,无需守节;
苏武感念皇恩,誓死效忠汉朝,矢志不渝。
陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。” 武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬(huò),诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿无复再言!”
我刚投降时,精神恍惚如同发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!并且皇上年纪大了,法令随时变更,无罪而全家被杀的大臣有几十家,安危不可预料。你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!”
苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切。现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我的确心甘情愿。大臣侍奉君王,就像儿子侍奉父亲,儿子为父亲而死,没有什么可遗憾的,希望你不要再说了!”
李陵感其至诚,自悔罪过深重。
【8】陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼,义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下霑(zhān)衿(jīn),与武决去。
李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听从我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律罪孽深重,无以复加!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。
思考:李陵的劝降与卫律有何不同?
这些历史人物身上有着多么鲜活的个性!
{5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}卫 律
李 陵
阴谋威逼:“复举剑拟之”
自惭形秽;“不敢求武”
阴谋利诱:“富贵如此”
“明日复然”
无可奈何,动之以情;
(单于)“虚心相待”;
(皇帝)“信义难现”
投降变节、沾沾自喜、
大言不惭、卖国求荣
“今不听吾计,虽欲复见我,尚可得乎?”
悲痛万分,懦弱痛苦;
“人生如朝露,何久自苦如此?”
“忽忽如狂”“自痛负汉”
自悔罪过,泣下沾襟。
“陵与卫律之罪上通于天”
《苏武传》
白发归汉

回顾上一课:
李陵劝降一节,你认为描写最精彩的地方有哪些?
一是李陵开始“不敢求武”,最后有自愧万分,说明李陵同样拥有忠君爱国之心,拥有羞耻心和罪恶感。
二是苏武兄弟自杀以保全家室的惶恐不安,说明在封建专制制度下,皇帝的喜怒无常和残酷无情令人无所适从。
三是苏武在明知家人已经灾祸连连的前提下,仍感念皇恩浩荡,誓死效忠汉朝,维护国家尊严的赤子情怀。
第三次是故友李陵劝降。这段描写不但表现了苏武可贵的气节,同时也刻画了叛将李陵的复杂心态。他那尚未泯灭的爱国之情、羞恶之心在苏武的崇高境界面前被唤醒了,其内心剖白真实感人。
苏武与李陵的对答针锋相对,波澜起伏,非常精彩,人物之声气跃然纸上。此处苏武的斗争对象是交情很深而今已是敌对阵营的故友,双方的心态都比较复杂,而作者的描写也很到位,是这部分最出彩之处。
李陵在劝苏武时曾说:“陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家”,这是作者借李陵之口表达对汉武帝动辄杀戮大臣的残忍行为的不满,也是《汉书》中少有的表现批判统治者的进步思想倾向之处。
欣赏:历史人物鲜活的个性和复杂的心态,
作者精彩的文笔和进步的思想倾向。
第三部分:常惠献策,苏武归汉
【9】昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”
 汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉达成和议。汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,原原本本地述说了几年来在匈奴的情况。告诉汉使者要他对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”
历尽艰辛,白发归汉
【10】单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。苏武于汉昭帝始元六年春回到长安。苏武被扣在匈奴共十九年,当初凭借年轻体壮出使,等到回来,胡须头发全都白了。
赞曰:孔子称“志士仁人,有杀身以成仁,无求生以害仁”,
“使于四方,不辱君命”,苏武有之矣。
【孔子说的这些做人的道德标准,在苏武身上都体现出来了。】
第三部分即文章最后两段,介绍了苏武归国的经过。
课文最后“留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白”,看似平实记述,细细品味却包含着作者诸多感情。人生不过百年,十九年,何其长也!苏武出使,正当壮年;回归故国,须发尽白。人生的大好时光,都在荒蛮之地煎熬苦守,作者的叹惋之情溢于言表。
苏武历尽磨难,不辱使命,维护了国家尊严,保持了民族气节,最终荣归故里,名垂青史。
归纳通假字
畔主背亲
与旃毛并咽之
掘野鼠去草实而食之。
空自苦亡人之地
信义安所见
请毕今日之驩
因泣下霑衿
与武决去
叛:背叛
毡:毡毛
弆:收藏
无:没有
现:表现
欢:欢乐
沾、襟
诀:诀别
明辨特殊句式
送匈奴使留在汉者
何以汝为见?
子卿尚复谁为乎?
为降虏于蛮夷
见犯乃死
大臣亡罪夷灭者数十家
皆为陛下所成就
定语后置句
①⑥
宾语前置句
②③
状语后置句

被动句
⑤⑦
 自从班固的《汉书》问世以后,苏武的英名就反复出现在历代的诗词、散文、辞赋、戏曲、小说之中。他的感天地、泣鬼神的爱国主义精神,一直为人们所称道。在《汉书》中,此传是最能显示班固塑造人物形象的艺术才华的优秀篇章之一。
塑造人物的手法:剪裁得当;对比鲜明。
首先是剪裁得法,详略得当。
坚强个性、民族气节、爱国意志三个方面是构成苏武形象的主要特征。作者在刻画这些特征时颇费艺术匠心。
本文详叙苏武出使匈奴被扣留的曲折经历而略叙回国后的事迹,这有利于突出苏武的爱国主义精神。苏武在匈奴十九年,作者详写匈奴方面劝降、逼降和苏武的拒降。至于苏武在匈奴娶胡妇生子的事情只在文章的后半部分略提一笔。在略写的第三部分,作者也不是一味简略,对于苏武身后得以画图麒麟阁的荣宠就写得很详细。由此可见,本文不仅做到了详其所当详,略其所当略,而且详中有略,略中有详,充分显示了作者在剪裁方面的精妙构思。
其次是对比鲜明。
本文安排的对比主要有这样几处:
一是与张胜对比。作者写张胜的见利忘义、丧失骨气,衬托了苏武的深明大义和富于骨气;写张胜的遇事束手无策,对国家不负责任,衬托了苏武的临事不惧、对国家高度负责。
二是与卫律对比。作者暴露了卫律卖国求荣的可鄙的内心世界,这就更加突出了苏武的崇高的民族气节。
三是与李陵对比。李陵斤斤计较于一家一己的恩怨,置国家民族利益于不顾;而苏武则置一家一己的恩怨于不顾,一心一意为国家民族利益着想。两种思想,两种胸怀,有如天渊之别。李陵越说得委婉动听,就越显得渺小可鄙;苏武越沉默寡言,就越显得可敬可佩。