泊秦淮
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
山行
远上寒山石径斜,
白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。
杜牧
说说杜牧
杜牧,字 ,号“ ”,号称杜紫薇(来源:中书省别名紫微省,因此人称其为“杜紫薇” )。京兆万年(今陕西西安)人, (朝代)杰出的诗人、散文家。后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“ ”,与诗人李商隐合称“ ”。诗歌尤以 著称,内容以咏史抒怀为主。散文以《阿房宫赋》是千古名篇。
牧之
樊川居士
晚唐
小杜
小李杜
七言绝句
阿房宫赋
(唐)杜牧
解读标题
阿房宫
阿(ē)房(páng)宫被誉为"天下第一宫",是秦帝国修建的新朝宫,始建于秦始皇三十五年(前212年),与万里长城、秦始皇陵、秦直道并称为"秦始皇的四大工程",它们是中国首次统一的标志性建筑,也是华夏民族开始形成的实物标识 。位于今陕西省西安市西咸新区沣东新城王寺街道。传说被项羽攻入咸阳放火烧毁。
赋
赋,是我国古代的一种文体,它讲究文采,韵律,兼具诗歌和散文性质。
文体知识
赋是我国古代的一种有韵文体,介于诗和散文之间,类似于后世的散文诗。它讲求文采、韵律,兼具诗歌和散文的性质。其特点是"铺采摛文,体物写志",侧重于写景,借景抒情。最早出现于诸子散文中,叫"短赋";以屈原为代表的"骚体"是诗向赋的过渡,叫"骚赋";汉代正式确立了赋的体例,称为"辞赋";魏晋以后,日益向骈对方向发展,叫做"骈赋";唐代又由骈体转入律体叫"律赋";宋代以散文形式写赋,称为"文赋"。著名的赋有:杜牧的《阿房宫赋》、曹植的《洛神赋》、欧阳修的《秋声赋》、苏轼的《前赤壁赋》等。
阅读目标
疏通文意,积累文言知识,培养阅读浅易文言文的能力。
理清课文的写作思路,了解课文的写作内容,并确实理解作者通过描写阿房宫相关人事所要达到的写作意图。
赏析本文作为一篇赋,在构思和语言上的特异之处。
诵读课文
阿( )房( )宫 缦( )回 囷囷( )
妃嫔媵嫱( ) 辇( )
剽( )掠 鼎铛( )玉石 逦迤( )
锱铢( ) 庾( )
ē
páng
màn
qūn qūn
feīpín yìng qiáng
niǎn
piāo
chēng
lǐ yǐ
zīzhū
yǔ
研读课文
六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
完结
统一
山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽
构建
趋向
渭水和樊川
河水缓流的样子
连接高大建筑物的走廊
缦,萦绕。回,曲折。
屋檐突起,犹如牙齿。
随,依托
指各种建筑物都向中心区攒聚
指屋角互相对峙
屈曲的样子,曲折回旋的样子
座,所
在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道
雨后天晴
分辨不清
气候:天气。不齐:不一样
研读课文
翻译:六国灭亡了,天下统一了;蜀地山上的树木被砍尽了,阿房宫建造出来了。它覆压着三百多里地面,遮挡住了天上的太阳。它从骊山以北建筑,再往西转弯,一直通向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁;如腰的走廊曲折萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势而建,各向中心攒聚,屋角互相对峙。盘旋曲折,建筑群如密集的蜂房,如旋转的
研读课文
水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。一座长桥横卧在水波之上,没有起云,为什么有龙?复道横跨天空,不是雨过天晴,为什么出现了彩虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如融融的春光;大殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,天气却不一样。
研读课文
内容概括:
阿房宫建筑的宏伟壮观。
建筑背景:
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。
宏观描写:
覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。
气势夺人
广、高
研读课文
内部建筑:
二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。
侧面烘托:
歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
繁复、精巧
宏大、宽广
研读课文
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
“嫔”和“嫱”都是宫中的女官名,地位低于“妃”;“媵”指陪嫁的人
古代用人拉着走的车子,后多指天子或王室坐的车子
明亮的样子
突然
车行的声音
遥远的踪迹全无
到
美丽
久立。缦,通“慢”
封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃,嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”。
指收藏的金玉珍宝等物
抢劫,掠夺
把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子
连续不断
研读课文
翻译:六国的宫妃们和公主们。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。她们早早晚晚歌唱奏乐,成为秦国的宫女。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫女们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫女们早晨起来梳理发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫女们泼洒了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横斜飘绕,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地
研读课文
方。每一寸肌肤,每一幅容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫女们久久地站着,远远地望着,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。
燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,丢弃得到处都是,秦人看起来,也并不觉得可惜。
研读课文
内容概括:
写阿房宫里的美人和珍宝。
美人
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。
明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。
雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。
多
研读课文
珍宝
赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
多
不惜
研读课文
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粟粒。瓦缝参差,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
顾念
古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微
形容物体棱角分明而突出。也指水中石头突立的样子。
谷仓
九州
古义是指内城和外城,现在泛指城或城市。城指内城的墙,郭指外城的墙。
形容声音嘈杂
失去人心而极端孤立的统治者。
骄纵顽固
被攻占
可惜
研读课文
翻译:唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费时竟像对待泥沙一样。致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却
研读课文
敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。
研读课文
内容概括:
深重的灾难和严重的后果。
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?
——一声质问,揭示了秦始皇荒淫暴虐的行为实质
研读课文
使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。
——六组比喻排比揭示了统治者的荒淫奢侈给人民带来的深重灾难
研读课文
使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
——严重后果(灭亡)
研读课文
呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦。使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
被灭族
假使
传递
能够
来不及
引以为鉴
研读课文
翻译:唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。使秦王朝灭族的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就足够用来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够灭它的族呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
研读课文
内容概括:
总结教训,告诫当朝。
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?
——历史教训
研读课文
秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
——告诫当朝
艺术探究
本文是一篇赋,那么赋的特点是什么?
铺采摛文
体物写志
艺术探究
铺采摛文
这是一个并列短语,铺采就是摛文,摛文就是铺采。这个成语的意思就是铺陈文采。在这里,“铺”、“摛”二字同意,意为铺陈,即铺叙、陈述。铺陈,也就是《诗经》中的表现手法——赋。那么,何谓赋?赋,就是反复叙说,从不同角度去描写,明明一句话就可以说完,却反反复复去说,不厌其详,不厌其细。所以,“铺采摛文”,就是说在反复叙说中彰显文采。这是就赋的形式而言的。
艺术探究
体物写志
体物写志是指描写事物时,不能无病呻吟,要体现作者自身的思想、感情、志向,一定要有所寄托。这是针对赋的内容来说的。
艺术探究
请你说说,本文是怎样体现“铺采摛文,体物写志”这一特点的?
第一段:阿房宫建筑的宏伟壮观。
第二段:阿房宫的美人和珍宝。
体物
第三段:深重的灾难和严重的后果。
第四段:总结教训,告诫当朝。
写志
铺叙
议论
基础
目的
艺术探究
杜牧通过对阿房宫的兴建、秦统治者荒淫奢侈生活以及阿房宫的最终毁灭的铺叙,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告。
艺术探究
铺采摛文
骈散结合,错落有致
此赋发挥了骈文的某些长处,如铺排、对偶、押韵等,但也大量使用单句散行,增强表现力。如在用了“五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角”六个四字句后,接以“盘盘焉,焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落”一个散行的长句。这样,句子整散结合,长短不拘,节奏鲜明,更富于表现力。
描写、铺排与议论
从整体结构来看,此赋前两段以描写为主,后两段以议论为主。前面的描写是为后面的议论作铺垫的。但是,无论描写还是议论,都大量采用了铺排的手法,叙事言情,极尽其致,气势夺人,令人耳目一新。描写中铺排的例子,如“明星荧荧,开妆镜也”一段;议论中铺排的例子,如结尾一段的正反述说。这固然是赋体的传统写法,但值得称道的是杜牧没有像编类书一样堆砌相同词语,而是写得不繁缛冗杂,恰到好处。
艺术探究
想像、比喻与夸张
阿房宫毁于战火,其形制如何,早已无人能够说清,《史记·秦始皇本纪》的记载也不很详。这给写“阿房宫”造成了困难,但却给作者留下了驰骋想像的空间。可以说,杜牧在这篇赋中艺术地再造了阿房宫。无论是对楼阁廊檐的工笔细刻,还是对长桥复道的泼墨挥洒,都是出自想像。这些奇特的想像不但不给人以造作之感,反而能带动人沿着他开辟的路径走下去,在头脑中活现当年这座宫殿的盛况。这种效果的取得,和本文运用生动的比喻、大胆的夸张有直接关系。如“使负栋之柱,多于南亩之农夫”一段出于想像,既是比喻,也是夸张,具有很强的艺术感染力。
艺术探究
杜牧通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直的文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。全文运用了想像、比喻与夸张等手法以及描写、铺排与议论等方式,骈句散行,错落有致。
课文小结
1.分类总结本文出现的文言现象。
2.背诵并默写课文。
课后作业
位卑不敢忘忧国,让我们在杜牧身上所闪耀的爱国光辉的指引下努力前行!