世说新语 两则
陈太丘与友期
咏雪
刘义庆
刘义
庆印
走进作者
六朝(魏晋南北朝)志人小说(笔记小说的一种)的代表作。主要描写从东汉到刘宋时期的一些著名人士的传闻轶事,比较全面的反应了当时士族的生活。
刘义庆 (403~444)南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。
自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。
梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。另有《幽明录》,今佚。鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记诡异之事。
作者简介:
创作背景
一则
《咏雪》
刘义庆
刘义
庆印
本文朗读
咏雪
谢太傅 / 寒雪日/内集,与儿女 / 讲论文义。
俄而 / 雪骤,
公 / 欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”
兄子 / 胡儿曰:“撒盐空中 / 差可拟。”
兄女曰:“未若柳絮/因风起。”
公 / 大笑乐。
即 / 公大兄 / 无奕女,左将军王凝之 / 妻也。
辞句注释
谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:把家里人聚集在一起。
儿女:子侄辈的年轻一代。
讲论文义:谈论诗文。
俄而:不久,一会儿。
骤:急(速),紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:即"所似何",宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。
胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。
未若:比不上。
因:凭借。
乐:形容高兴的样子。
即:是。
大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。
在一个寒冷的雪天,谢太傅召开家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得更大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”
他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。”
太傅高兴地大笑起来。
谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
译文
咏雪
谢太傅 / 寒雪日/内集,与儿女 / 讲论文义。
俄而 / 雪骤,
公 / 欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”
兄子 / 胡儿曰:“撒盐空中 / 差可拟。”
兄女曰:“未若柳絮/因风起。”
公 / 大笑乐。
即 / 公大兄 / 无奕女,左将军王凝之 / 妻也。
时间:寒雪日
地点:家中
人物:谢太傅、子侄、胡儿、谢道韫
事情:咏雪
起因:“白雪纷纷何所似?”
发展:“撒盐空中差可拟”“未若柳絮因风起”
结果:公大笑乐
答:运用了比喻的修辞手法
撒盐空中差可拟 和 未若柳絮因风起
未若柳絮因风起 更好
本文讲述的是一个什么故事?
本文中运用了哪种修辞手法?哪一个更好?为什么?
思考
"谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。"
文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有"讲论文义"的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是"儿女"们。时间、地点、人物、事件全都说到了。
接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:"俄而雪骤",早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是"公欣然曰:'白雪纷纷何所似?'兄子胡儿曰:'撒盐空中差可拟。'兄女曰:'未若柳絮因风起。'"答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的"撒盐空中";另一个是谢道韫说的"柳絮因风起"。
主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是"大笑乐"而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,"即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。"这是一
原文赏析
个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是"咏絮才"。
为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似:大团大团的雪花簌簌落下,倘若有风,则会漫天飞舞。一团一团的柳絮,与鹅毛大雪相似,也会因风漫天飞舞,古诗中就有"柳絮池塘淡淡风"的句子。纷飞的白雪和因风起的柳絮,都给人以 轻盈、飘逸、优雅的感受。
用"柳絮因风起"来比喻"白雪纷纷",可谓形相似,景相同。盐与雪花,形状不同,轻重又有别,"撒盐空中"即使轻风起时也不能随风飘扬。用来比喻 "白雪纷纷"并不是很恰当。
比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都来不及,何谈欣赏?无美感可言。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞,这才是大自然的造化。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。
宋代苏轼在他的《谢人见和雪夜诗》中写道: 渔蓑句好真堪画 柳絮才高不道盐,道出了对谢道韫比喻的称赞和对"渔蓑"佳句的赞美。谢道韫有了一个别名:咏絮女"。之后,"咏絮女"成为才女的代名词。在曹雪芹的《红楼梦》中有"可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋"这样的判词,其中"咏絮才"指的就是谢道韫,也是借指《红楼梦》中的才女。
后世影响
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
昔去雪如花,今来花似雪。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
北国风光,千里冰封,万里雪飘。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
你能举出哪些与雪有关的诗句吗?
——韩愈《春雪》
——岑参《白雪歌送武判官归京》
——李白《北风行》
——高群《对雪》
——南北朝范云《别诗二首》
—— 崔涂《除夜 / 巴山道中除夜书怀 / 除夜有怀》
——毛泽东《沁园春·雪》
——柳宗元《江雪》
二则
《陈太丘与友期》
刘义庆
刘义
庆印
陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
陈太丘与友期
原文
本文朗读
陈太丘与友期
陈太丘与友 / 期行。期 / 日中,过中 / 不至,太丘 / 舍去,去后/乃至。 元方/时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君 / 久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人 / 期行,相委而去。”元方曰:“君与家君 / 期日中。日中 / 不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车 / 引之。元方 / 入门不顾。
辞句注释
陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(今河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。
期行:相约同行。期,约定。期日中:约定的时间是中午。日中,正午时分。
期日中:约定的时间是中午。日中,正午时分。
舍去:不再等候就走了。舍,放弃。去,离开。
乃至:(友人)才到。乃,才。
元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
戏:玩耍。
尊君在不(否)(fǒu):你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的尊称。不,通“否”,句末语气词。表询问。
非人哉:不是人啊。哉:语气词,表示感叹。
相委而去:丢下我离开了。〔注意“”去”一定要翻译成离开的意思,不能翻译成走了。〕委,丢下、舍弃。去,离开。相:动作偏指一方,这里指“我”
家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,这里有友好的意思
顾:回头看。
陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
译文
陈太丘与友期
陈太丘与友 / 期行。期 / 日中,过中 / 不至,太丘 / 舍去,去后/乃至。 元方/时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君 / 久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人 / 期行,相委而去。”元方曰:“君与家君 / 期日中。日中 / 不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车 / 引之。元方 / 入门不顾。
在《陈太丘与友期》中,使用了一些不同的称呼,找出来,并说说他们的意思。
君——有礼貌的称呼对方,是尊称,敬词
尊君——对别人父亲的尊称
家君——对人称自己父亲时的谦词
故事情节
问题思考
开端
发展
高潮
结局
期行不至太丘舍去
客问元方怒骂太丘
元方驳客无信无礼
惭下车
元方不顾
《陈太丘与友期》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。如此有限的文字,却包含了这样丰富的内容,真可谓言简意赎了。如果不是在语言的精炼上造诣高深,要做到这一点是很难的。
《陈太丘与友期》的精炼语言,体现在文章的始终。一开头,文章以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去” 、“乃至” 等几个关键词语,把事情、时间、起因交代得清清楚楚,而且,在这些交代中,还把两个不同的人物形象(一个守信,一个不守信)一下子推到了读者面前。
原文赏析
文章的结尾,虽只客寥数语,但却字字生辉。“惭”、“下"、“引”三个动词,把友人知错欲改的心态及行为刻画得入木三分。对元方鄙弃“无信”的那股倔强劲儿,也用“人门,不顾”四个字,描绘得维妙维肖。就在最能体现文章中心思想的第二层 (子斥友人)中,尽管作者用了比开头和结尾要多得多的笔墨,但文字仍然十分精炼。
单就叙述的句子来说,在叙述友人问元方时,由“问”到“怒”,感情急剧变化,充分表现了友人那粗鲁无礼的性格。而在叙述元方批驳友人的怒斥时,则选用语气平和的“答曰”、“曰”这类词,这对表现元方不惧怕友人的怒斥、知书达理、善于应对的性格,起到了绝好的作用。
《陈太丘与友期》的主题思想,主要是通过人物的对话来揭示的。这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征。
文章写友人与元方的对话有三句。第一句“尊君在不?”开门见山,问得直截了当,毫无谦恭之意,初露性格的鲁莽。第二句“非人哉!”出言不逊,当着儿子骂父亲,这是不讲礼仪的行为,再露性格的粗鲁。第三句“与人期行,相委而去!”看似有理,实则无理。不自责自己失约误期的错误,反而委过于人,怒斥对方如约而行的正确做法,这就更加暴露出友人不讲道理的性格特征。
文章写元方与友人的对话也有三句。第一句“待君久,不至,已去。”这是针对友人的间话而答的。元方不是正面回答友人提出的问题,在,还是不在。而是先说“等君久”“不至”,再说“已去”,把父亲的 “去”
深度解析
与“等君久”和友人的“不至”联系起来。这样的回答,不仅把父亲为什么走说清楚了,为后面批驳友人的怒斥作了准备,而且话中有话,流露出对友人失约的反感。第二、三两句是对友人无理怒斥的反驳。第二句“君与家君期日中,日中不至,则是无信。”这是针对友人强调“期行”而说的。守信还是失信,关键在于“期日中”,“日中不至”,当然就是失信了。抓住实质,击中要害,使友人失去辫驳的根据。第三句“对子骂父,则是无礼。”这是针对友人出言不逊而说的。在指出友人“无信”的基础上,又指出友人“无礼”。一步紧逼一步,把友人逼到了无以言对的狼狈境地,以至最后不得不“惭”而“下车引之”。
由于这些对话具有鲜明的个性特征,因此,虽然只有短短几句,也可以看出元方—陈太丘性格的折光,是多么聪颖仁慧、知书达理。
文中细节微言、涵泳无穷。
“陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。”
尺寸之间起波澜,与下文问答中“待君久不至,已去”“君与家君期日中,日中不至 ”呼应。友人“问”“便怒”“惭”“下车引之”,一波三折。其间,先称 “尊君”,骤然口不择言 “非人哉”,人物情态,栩栩如生。元方“门外戏”、一答一曰、“入门不顾”,应对自如,宛若成人,表现出鲜明个性与独立人格。不论是情节上的起伏变化,还是人物情态上的自然生动,乃至文字之下隐藏着的本真性情、坦率品质,都值得我们琢磨品味。
语言风格
谢谢观看
生活像广阔的海洋一样深,在它未经测量的
深度中保存着
无数的奇迹。
愿你是这些奇迹的
勇敢者探秘者!