(共12张PPT)
李白
李白(701—762),字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃秦安西北)人,其先人隋末流寓碎叶(今吉尔吉斯斯坦共和国北部托克马克附近),李白即出生于此。中宗神龙元年(705)随家迁居绵州昌隆县(今四川江油)青莲乡。开元十二年(724)出蜀漫游,南穷苍梧,东涉溟海,西入长安,北上太原,先后隐居安陆(今属湖北)与徂徕山(今属山东)。
一、作者简介:
天宝元年(742)奉诏入京,供奉翰林,故世称李翰林。因得罪权贵,被赐金放还,此后漫游梁宋、齐鲁,南游吴越,北上幽燕。安禄山叛乱,志在济世,应召入永王李璘幕,王室内讧,李璘兵败被杀。李白受累入狱,获释不久又被定罪流放夜郎。途中遇赦返回江夏,重游洞庭、皖南。上元二年(761)闻李光弼出镇临淮,仍欲从军报国,半道病还。
一、作者简介:
宝应元年(762)卒于当涂(今属安徽)。生平事迹详见魏颢《李翰林集序》,李阳冰《草堂集序》、范传正《唐左拾遗翰林学士李公新墓碑并序》及两《唐书》本传。清人王琦、黄锡珪有《李太白年谱》,今人詹瑛《李白诗文系年》、郁贤皓《李白丛考》、安旗、薛天纬《李白年谱》等考订其生平事迹甚详。
一、作者简介:
其论诗主张天真自然,追求“清水出芙蓉,天然去雕饰”(《赠江夏韦太守良宰》)之境界,其诗感情真挚,形象明朗,“以气为主,以自然为宗,以俊逸高畅为贵”(《艺苑卮言》卷四)。
一、作者简介:
绝句意境含蓄,韵味深长;乐府名篇多气势磅礴,色彩绚烂,感情激荡,形象雄伟。多用比兴、夸张手法,具有“风雨争飞,鱼龙百变”、“白云从空,随风变灭”(《唐宋诗醇》卷六)之特色,形成独特之“纵逸”(《河岳英灵集》卷上)风格。其诗文多豪放俊逸,清新自然。贺知章曾称其为“天上谪仙人”,故后人又称“李谪仙”。其文骈散结合,感情奔放,与其诗风近似。其集今存宋蜀刻本,清王琦《李太白文集辑注》最为通行。
一、作者简介:
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
杨花落尽子规啼[1],
闻道龙标过五溪[2]。
我寄愁心与明月,
随风直到夜郎西[3]。
二、作品选讲:
[1]杨花落尽:一作“扬州花落”。子规:即杜鹃名,见前《蜀道难》注。此句点明季节是暮春。
[2]龙标:此处代指王昌龄。五溪:乃辰溪、酉溪、巫溪、武溪,沅溪的总称,在今湖南西部。
[3]寄:托。与:给。夜郎:唐县名,治所在今湖南芷江县西南,天宝元年改名峨山,曾先后为舞州、鹤州(龙标郡)的治所。此处“夜郎西”即指龙标,当时龙标县实际上在夜郎县东南,夜郎县即为龙标郡的治所,而龙标县则为巫州的治所,诗中的“西”只是为了押韵而泛指附近。二句意谓我将为友人忧愁的心寄托给明月,随风直到夜郎附近的龙标。
三、注释:
本诗脉络,大意,融用前人语,历代解之甚明。
沈寅《李诗直解》云:“此闻王昌龄之贬谪而远有所怀也。言杨花落尽之时而子规啼,春将阑矣。此时闻昌龄左迁龙标而过五溪荒远之地,不得晤言,而怀想弥切。我将愁心寄与皎月,则心也,月也,随风以入君怀,而直到夜郎之西,君可挹皎月而知故人之怀矣。”疏讲大意甚切。
四、评析:
值得注意的是连用三地名尤有深意:诗人要突出的是王昌龄贬所龙标之遥远蛮荒。这在五七言长篇或律诗中可以作直接描写,但是绝句短小,不宜铺陈,故以“五溪”、“夜郎”两个地名影借之。因此三地名,在层层递进地极言龙标之蛮荒的同时,也凸现了李白对昌龄之贬的不平与对这位前辈的关心担忧。当然这与李白当时的不遇处境相关,极见惺惺相惜之意。
四、评析:
又当仔细玩味者是三、四句的意象构成。风、月、心在李白诗中经常相互搭配使用,既表示不同心境,又显示富有动感的个性风格。如“狂风吹我心,西挂咸阳树”(《金乡送韦八之京》),见其长安无成时之激愤;“罗帷卷舒,似有人开;明月直入,无心可猜”(《独漉篇》),暗寓虽遭冤狱而我心可鉴:“南风吹归心,飞堕酒楼前”(《寄东鲁二稚子》),发抒怀想儿女之情。而本诗尤其出色。
四、评析:
心寄明月,既含千里共月之意,又有心如明月之义,更以长“风”吹送之,则月之明朗,风之俊快相融一体,在龙标、五溪,夜郎所构成的愁绪中露出了一脉富于动感的亮色调。这是李白写愁与众不同处。可叹的是,不到十年后,李白竟然真的流放夜郎(虽然是另一个夜郎)。这两句诗可以说是“诗谶”了。
四、评析: