咏 雪
刘义庆
世说新语
《世说新语》是南朝宋时所作的文言志人小说集,是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,坊间基本上认为由南朝宋刘义庆所撰写,也有称是由刘义庆所组织门客编写。又名《世说》。 其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。通行本6卷36篇。
刘义庆
刘义庆(403年~444年),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏省徐州市)人,世居京口(今江苏省镇江市)。南朝宋宗室,文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子。
刘义庆自幼才华出众,聪明过人,爱好文学。在诸王中颇为出色,十分得到看重。13岁时,受封为南郡公,后过继给叔父临川王刘道规,袭封临川王,深得宋武帝、宋文帝的信任,备受礼遇。历任左仆射、江州刺史。
同学们,你们在冬天都会做什么?
带着问题读课文
1.谢道韫是谁?
2.文章是如何表现谢氏家庭生活的雅趣的?
课文阅读
谢太傅(fù)/寒雪日/内集,与/儿女/讲论/文义。俄(é)而/雪骤(zhòu),公/欣然曰:“白雪/纷纷/何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐/空中/差可拟。”
兄女曰:“未若/柳絮/因风起。”公/大笑乐。即/公大兄/无奕(yì)女,左将军/王凝/之妻也。
1.谢太傅(fù)/寒雪日/内集,与/儿女/讲论/文义。
谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(今河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:把家里人聚集在一起。
儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
讲论:讨论。
文义:文章的意义和道理。
原文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟子侄辈谈论文章的义理。
2.俄(é)而/雪骤(zhòu),公/欣然曰:“白雪/纷纷/何所似?”
俄而: 不久,一会儿
骤:急,大
欣然:高兴的样子
原文翻译:不久,雪下得急(大)了,太傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬的像什么呢?”
俄而: 不久,一会儿
骤:急,大
3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。做过东阳太守。
差可拟:大体可以相比。
差:大体、差不多。
拟:相比
原文翻译:他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中大体可以相比。”
4.兄女曰:"未若柳絮因风起。"
未若:不如,不及。
因风:乘风。因,趁、乘。
原文翻译:他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮乘风而起,(漫天飞舞)。”
5.公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
原文翻译:谢安高兴得笑了起来。(谢道韫)是太傅大哥谢无弈的女儿,左将军王凝之的妻子。
古今异义
1.【儿女】
古义:子女,子侄辈的年轻一代
今义:自己亲生的儿子与女儿
2.【因】
古义:凭借
今义:因为
特殊句式
1.白雪纷纷何所似?
疑问代词作宾语前置,“何所似”,应作“所似何”理解,就是“像什么”。
1.文章中兄子和兄女分别对雪进行了比喻?
2.这样的比喻分别有什莫好处?
3.又突出了什么?
答:1.兄子胡儿的比喻更多的是形似,而兄女的比喻则是神似,两人的比喻各有好处。
2.本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。
3.在最后的公大笑乐, 一则表示谢太傅欣赏谢道韫的才华,另也有可能是谢安对这种和谐温馨的家庭氛围感到愉悦;而最后刘义庆在编著《世说新语》时还特别介绍谢道韫的身份,证明编者也十分欣赏谢道韫的才华。
特殊句式
随堂小问:用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷纷”,你认为哪个更好?
①一用“撒盐空中”好:雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似基础。?
②二用“柳絮因风起”更好:柳絮给人春天即将来临的感觉,有深刻的意蕴
简要赏析
1.文章表达了什么?
文章言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
简要赏析
2.文章对人物的描写起到了什么作用?
文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”
简要赏析
3.文章的结构是怎样的?分别讲了什么?
文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。
简要赏析
3.文章的结构是怎样的?分别讲了什么?
接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。
简要赏析
3.文章的结构是怎样的?分别讲了什么?
最后,主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。
用现代文简单的叙述“咏学”
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。——岑参
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。——韩愈
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。——李白
六出飞花入户时,坐看青竹变琼竹。——高骈
战退玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。——张元
玉花飞半夜,翠浪舞明年。——苏轼
天街飞辔踏琼英,四顾全疑在玉京。——裴夷直
落尽琼花天不惜,封他梅蕊玉无香。——杨万里
有关咏雪的诗句积累
通过谢家儿女咏雪一事,表现了谢道韫的文学才华和聪明机智,同时也透出一种家庭生活的雅趣和文化的传承。
咏雪小结
咏雪
文学才华 聪明机智
谢谢
刘义庆