中小学教育资源及组卷应用平台
部编版:八年级上册课外古诗词4首-知识点整理(讲课最实用,可直接打印)
1 浣溪沙
【伤春惜时 感慨抒怀 感伤年华飞逝 人事变迁、聚散无定的惆怅 春意衰残、时光流逝的惋惜】
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊 ( https: / / baike. / item / %E6%99%8F%E6%AE%8A / 207628 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E6%B5%A3%E6%BA%AA%E6%B2%99%C2%B7%E4%B8%80%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AF%8D%E9%85%92%E4%B8%80%E6%9D%AF / _blank )的词作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。
词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道。这首词抒发了词人对人事变迁、聚散无定的惆怅和对春意衰残、时光流逝的惋惜,表现了词人物质生活的优裕和精神生活的寂寞空虚。
作者简介:晏殊(991—1055),宋代文学家。字同叔。抚州临川(今江西抚州)人。景德二年(1005)以神童入试,赐同进士出身。宋仁宗时官至同中书门下平章事兼枢密使。当时名臣范仲淹、富弼、欧阳修和词人张先等,均出其门。卒谥元献,世称晏元献。以词著于文坛,尤擅小令,亦工诗善文。其诗属“西昆体”,词风承袭五代冯延巳,闲雅而有情思,语言婉丽,音韵协和。有《珠玉词》。
创作背景:此诗一般认为是宋仁宗天圣五年(1027)晏殊知应天府时所作,根据是“张寺丞”与“王校勘”应为晏殊在应天府时的下属张公寿与王君玉,以及《能改斋漫录 ( https: / / baike. / item / %E8%83%BD%E6%94%B9%E6%96%8B%E6%BC%AB%E5%BD%95 / 10664368 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E6%B5%A3%E6%BA%AA%E6%B2%99%C2%B7%E4%B8%80%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AF%8D%E9%85%92%E4%B8%80%E6%9D%AF / _blank )》《苕溪渔隐丛话 ( https: / / baike. / item / %E8%8B%95%E6%BA%AA%E6%B8%94%E9%9A%90%E4%B8%9B%E8%AF%9D / 2213841 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E6%B5%A3%E6%BA%AA%E6%B2%99%C2%B7%E4%B8%80%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AF%8D%E9%85%92%E4%B8%80%E6%9D%AF / _blank )》等书上所载的,“晏元献赴杭州,道过维扬,憩大明寺,瞑目徐行。使侍史诵壁间诗板,戒其勿言爵里姓名,终篇者无几。又使别诵一诗云:‘水调隋宫曲,当年亦九成。哀音已亡国,废沼尚留名。仪凤终沈影,鸣蛙只沸羹。凄凉不可问,落日下芜城。’徐问之,江都尉王琪诗也。召至同饭,又同步游池上。时春晩已有落花,晏云:‘每得句书墙壁间或弥年未尝强对,且如“无可奈何花落去”,至今未能也。’王应声曰:‘似曾相识燕归来。’自此辟置,又荐馆职,遂跻侍从矣”。有人认为这两个根据不可靠。
这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。全词抒发了悼惜残春之情,表达了时光易逝,难以追挽的伤感。
①一曲新词酒一杯⑵,去年天气旧亭台⑶。夕阳西下几时回⑷?
⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌名 ( https: / / baike. / item / %E8%AF%8D%E7%89%8C%E5%90%8D / 475980 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E6%B5%A3%E6%BA%AA%E6%B2%99%C2%B7%E4%B8%80%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AF%8D%E9%85%92%E4%B8%80%E6%9D%AF / _blank )。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
⑵一曲新词酒一杯:此句化用唐代白居易 ( https: / / baike. / item / %E7%99%BD%E5%B1%85%E6%98%93 / 174330 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E6%B5%A3%E6%BA%AA%E6%B2%99%C2%B7%E4%B8%80%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AF%8D%E9%85%92%E4%B8%80%E6%9D%AF / _blank )《长安道》诗意:“花枝缺处青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
⑶去年天气旧亭台:天气、亭台都和去年一样。此句化用唐末五代郑谷 ( https: / / baike. / item / %E9%83%91%E8%B0%B7 / 3947484 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E6%B5%A3%E6%BA%AA%E6%B2%99%C2%B7%E4%B8%80%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AF%8D%E9%85%92%E4%B8%80%E6%9D%AF / _blank )《和知己秋日伤怀 ( https: / / baike. / item / %E5%92%8C%E7%9F%A5%E5%B7%B1%E7%A7%8B%E6%97%A5%E4%BC%A4%E6%80%80 / 5496738 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E6%B5%A3%E6%BA%AA%E6%B2%99%C2%B7%E4%B8%80%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AF%8D%E9%85%92%E4%B8%80%E6%9D%AF / _blank )》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。亭台,一作“池台”。
⑷夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。
翻译:听着一曲新词喝着一杯美酒,依然是去年的天气和旧日的亭台。天边西下的夕阳什么时候才又转回这里呢
赏析:起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。”写对酒听歌的现境。从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。
但边听边饮,这现境却又不期然而然地触发对“去年”所历类似境界的追忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。这样,作者纵然襟怀冲澹,有些微微的伤感。于是词人从心底涌出这样的喟叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景。但词人由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望。这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的沉思。夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。
②无可奈何花落去⑸,似曾相识燕归来⑹。小园香径独徘徊⑺。
⑸无可奈何:不得已,没有办法。
⑹似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。
⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。
翻译:花儿总要凋谢,谁也没有办法,那翩翩归来的燕子好像是旧相识。在弥漫着花香的园中小路上,我独自走来走去。
赏析:下篇仍以融情于景的笔法申发前意。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”这两句都是描写春天的,妙在对仗工整。为天然奇偶句,此句工巧而浑成、流利而含蓄,声韵和谐,寓意深婉,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,也是这首词出名的原因。但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子就像是去年曾此处安巢的旧时相识。这一句应上“几时回”。花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何”、“似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,意境非常深刻,带有美好事物的象征意味。惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现,它只是“似曾相识”罢了。渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。唯其如此,此联作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘 ( https: / / baike. / item / %E7%A4%BA%E5%BC%A0%E5%AF%BA%E4%B8%9E%E7%8E%8B%E6%A0%A1%E5%8B%98 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E6%B5%A3%E6%BA%AA%E6%B2%99%C2%B7%E4%B8%80%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AF%8D%E9%85%92%E4%B8%80%E6%9D%AF / _blank )》一诗。“小园香径独徘徊”,即是说他独自一人在花间踱来踱去,心情无法平静。这里伤春的感情胜于惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情调是低沉的。
此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本的原因于情中有思。词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄
在明媚春光里,词人聆听新曲,品尝美酒,过着优雅的生活。但是,面对眼前美景,一种由光阴流转、物是人非带来的感慨与惆怅也轻轻袭来。想到风物依然而时光飞逝,他不禁悄声暗问:“夕阳西下几时回 ”下片直承此句,既流露了对繁华易尽的“无可奈何”,也传达出看到旧识重来的欣喜,惋惜伤感与通达欣慰交织在一起,融入花开花落、燕去燕来等景物中,透露出某种生活的哲理。最后一句写词人独自徘徊,似赏景,亦似沉思。词作将瞬间的感受与久久的思考熔于一炉,既敏锐,又不乏深沉,自然流畅,婉转圆润。
2 采桑子
【 笔调轻松淡雅 情怀恬淡安适 从容惬意 西湖春景喜爱 】
《采桑子·轻舟短棹西湖好》是北宋文学家欧阳修 ( https: / / baike. / item / %E6%AC%A7%E9%98%B3%E4%BF%AE / 127825 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )创作的一首词。这首词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖 ( https: / / baike. / item / %E9%A2%8D%E5%B7%9E%E8%A5%BF%E6%B9%96 / 4300135 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )时所见的美丽景色。全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,清新可喜。本词描绘了春日的颍州西湖,景色引人入胜,如同一幅空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,表达了词人对颍州西湖美好春景的喜爱之情,抒发了词人恬淡、安适、惬意的情怀,从中折射出词人挂冠退隐后从容自适的娴雅心理。
作者简介:欧阳修 ( https: / / baike. / item / %E6%AC%A7%E9%98%B3%E4%BF%AE fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )(1007-1072年),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵 ( https: / / baike. / item / %E5%BA%90%E9%99%B5 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。政治上曾支持过范仲淹 ( https: / / baike. / item / %E8%8C%83%E4%BB%B2%E6%B7%B9 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家 ( https: / / baike. / item / %E5%94%90%E5%AE%8B%E5%85%AB%E5%A4%A7%E5%AE%B6 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁 ( https: / / baike. / item / %E5%AE%8B%E7%A5%81 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )合修《新唐书 ( https: / / baike. / item / %E6%96%B0%E5%94%90%E4%B9%A6 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )》,并独撰《新五代史 ( https: / / baike. / item / %E6%96%B0%E4%BA%94%E4%BB%A3%E5%8F%B2 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )》。又喜收集金石文字,编为《集古录 ( https: / / baike. / item / %E9%9B%86%E5%8F%A4%E5%BD%95 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )》,对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠公集 ( https: / / baike. / item / %E6%AC%A7%E9%98%B3%E6%96%87%E5%BF%A0%E5%85%AC%E9%9B%86 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )》。
创作背景:公元1049年(宋仁宗皇祐 ( https: / / baike. / item / %E7%9A%87%E7%A5%90 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )元年),欧阳修移知颍州,“爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有终焉之意也。迩来俯仰二十年间······思颍之念未尝少忘于心,而意之所存亦时时见于文字也”(《思颍诗后序》)。并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。公元1067年(宋英宗治平四年),欧阳修出知亳州 ( https: / / baike. / item / %E4%BA%B3%E5%B7%9E fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank ),特意绕道颍州,“盖将谋归休之计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也” (《思颍诗后序》)。数年后,终于以观文殿学士 ( https: / / baike. / item / %E8%A7%82%E6%96%87%E6%AE%BF%E5%AD%A6%E5%A3%AB fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )、太子少师 ( https: / / baike. / item / %E5%A4%AA%E5%AD%90%E5%B0%91%E5%B8%88 / 63631 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )致仕,得以如愿归居颍州。几次游览后,创作了《采桑子 ( https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90 / 3721 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )》十首。
这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。
这首词是《采桑子》组词中的一首。描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景换,但心情的愉悦是一以贯之的。色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。
①轻舟短棹西湖好2,绿水逶迤3,芳草长堤,隐隐笙歌处处随4。
采桑子:又名丑奴儿 ( https: / / baike. / item / %E4%B8%91%E5%A5%B4%E5%84%BF fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank ),罗敷媚 ( https: / / baike. / item / %E7%BD%97%E6%95%B7%E5%AA%9A fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank )等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。西湖 ( https: / / baike. / item / %E8%A5%BF%E6%B9%96 / 4668839 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E9%87%87%E6%A1%91%E5%AD%90%C2%B7%E8%BD%BB%E8%88%9F%E7%9F%AD%E6%A3%B9%E8%A5%BF%E6%B9%96%E5%A5%BD / _blank ):指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。
绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
翻译:西湖风光好,驾轻舟划短桨逍遥自在,碧绿的湖水绵延不断。长堤上花草散出幽香,隐约传来的歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。
赏析:上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。
②无风水面琉璃滑5,不觉船移,微动涟漪6,惊起沙禽掠岸飞7
琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。涟漪:水的波纹。沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
翻译:无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进。微微的细浪在船边荡漾,被船儿
惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
赏析:下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。过片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。结拍写船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。大概沙禽久已习惯于西湖的平滑,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。视点也因此由近到远,再向高处延伸,将立体而富有动感的西湖呈现在读者面前。全词以轻舟的行进为线索,渐次写出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之悠闲意趣融入其中,轻舟短棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好”在这一背景下得到了淋漓尽致的诠释。
全词描绘了春日的颍州西湖,景色是那样引人入胜,绿水蜿蜒曲折,长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声。水面波平如镜,不待风助,小船已在平滑的春波上移动。这首词如同一幅清丽活泼 、空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,有很的强吸引力。
这首词歌咏颍州西湖的春景。词人在短桨轻舟的节律中,充分领略到西湖的美好:春水碧绿,流转绵延;长堤芳草,笙歌隐现;水面无风,光滑如镜;船动不觉,沙鸟惊飞。在这湖光波影中,词人目之所及、耳之所闻、身之所感融为一体。这样美好的情境,动静相随,人禽互窥,如梦如幻,令人陶醉、流连。时至今日,我们读这首词,也会真切地感受到作者当年美好的心境、惬意的情怀,更会感叹于作者细入毫芒的观察力和写景手法的细腻。北宋前期词坛,欧阳修与晏殊齐名,均长于小令,词风婉约,但晏词典雅,欧词深挚,多读几首,便能有所体会。
3 相见欢
【悲秋之感 心情沉重 强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神 渴望早日恢复中原 忧国忧民
对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和抗议。 风悲、景悲、人悲】
《相见欢·金陵城上西楼》是宋代 ( https: / / baike. / item / %E5%AE%8B%E4%BB%A3 / 9860122 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )词人朱敦儒 ( https: / / baike. / item / %E6%9C%B1%E6%95%A6%E5%84%92 / 208617 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )所写的一首词。全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。
作者简介:朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人。靖康 ( https: / / baike. / item / %E9%9D%96%E5%BA%B7 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )、建炎 ( https: / / baike. / item / %E5%BB%BA%E7%82%8E fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )间,屡召不起。1133年(绍兴三年)以荐补右迪功郎,1135年(绍兴五年)赐进士出身守秘书省正字(校正文字的官吏)。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。晚落致仕,除鸿胪少卿,秦桧 ( https: / / baike. / item / %E7%A7%A6%E6%A1%A7 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )死,依旧致仕。1159年(绍兴二十九年)卒。有词三卷,名《樵歌 ( https: / / baike. / item / %E6%A8%B5%E6%AD%8C / 19954082 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )》。
朱敦儒早年以清高自许,不愿做官。北宋 ( https: / / baike. / item / %E5%8C%97%E5%AE%8B fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )末年大变乱发生,他经江西逃往两广,在岭南流落了一个时期。朱敦儒 ( https: / / baike. / item / %E6%9C%B1%E6%95%A6%E5%84%92 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )一生的七十多年中,做官的时间很短,长期隐居在江湖之中,被称为“天资旷逸,有神仙风致”的词人。所以,他的作品有很大一部分反映闲适的生活 ( https: / / baike. / item / %E7%94%9F%E6%B4%BB fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )。
创作背景:靖康之难,汴京沦陷,二帝被俘。朱敦儒仓猝南逃金陵,总算暂时获得了喘息机会。这首词就是他客居金陵,登上金陵城西门城楼所写的。
①金陵②城上西楼③,倚清秋④。万里夕阳垂地,大江流。
①相见欢:词牌名,原为唐教坊曲,又名“乌夜啼”、“秋夜月”、“上西楼”等。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。②金陵:南京。③城上西楼:西门上的城楼。④倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。
翻译:在南京城上的西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里长江在夕阳下流去。
赏析:这首词一开始即写登楼所见。在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳。秋天是冷落萧条的季节。宋玉 ( https: / / baike. / item / %E5%AE%8B%E7%8E%89 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )在《九辩 ( https: / / baike. / item / %E4%B9%9D%E8%BE%A9 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )》中写道:“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。”杜甫 ( https: / / baike. / item / %E6%9D%9C%E7%94%AB fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )在《登高 ( https: / / baike. / item / %E7%99%BB%E9%AB%98 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E7%9B%B8%E8%A7%81%E6%AC%A2%C2%B7%E9%87%91%E9%99%B5%E5%9F%8E%E4%B8%8A%E8%A5%BF%E6%A5%BC / _blank )》中也说:“万里悲秋常作客。”所以古人说“秋士多悲”。当离乡背井,作客金陵的朱敦儒独自一人登上金陵城楼,纵目远眺,看到这一片萧条零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黄昏日暮之时,万里大地都笼罩在恹恹的夕阳中。“垂地”,说明正值日薄西山,余晖黯淡,大地很快就要被淹没在苍茫的暮色中了。这种景物描写带有很浓厚的主观色彩。王国维说:“以我观物,故物皆着我之色彩。”朱敦儒就是带着浓厚的国亡家破的伤感情绪来看眼前景色的。他用象征手法使人很自然地联想到南宋的国事亦如词人眼前的暮景,也将无可挽回地走向没落、衰亡。作者的心情是沉重的。
②中原乱⑤,簪缨⑥散,几时收⑦?试倩⑧悲风吹泪,过扬州⑨。
⑤中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。
⑥簪缨(zān yīng):当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。⑦收:收复国土。⑧倩:请。
⑨扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。
翻译:金人南下中原,官僚们散了,什么时候收复国土 试请悲风将自己的眼泪吹到扬州。
赏析:下下片忽由写景转到直言国事,似太突然。其实不然。上片既已用象征手法暗喻国事,则上下两片暗线关连,意脉不露,不是突然转折,而是自然衔接。“簪缨”,是指贵族官僚们的帽饰。簪用来连结头发和帽子;缨是帽带。此处代指贵族和士大夫。中原沦陷,北宋的世家贵族纷纷逃散。这是又一次的“衣冠南渡”。“几时收?”这是作者提出的一个无法回答的问题。这种“中原乱,簪缨散”的局面何时才能结束呢?表现了作者渴望早日恢复中原,还于旧都的强烈愿望,同时也是对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和抗议。
结句“试倩悲风吹泪过扬州”。悲风,当然也是作者的主观感受。风,本身无所谓悲,而是词人主观心情上悲,感到风也是悲的了。风悲、景悲、人悲,不禁潸然泪下。这不只是悲秋之泪,更重要的是忧国之泪。作者要倩悲风吹泪到扬州去,扬州是抗金的前线重镇,国防要地,这表现了词人对前线战事的关切。
北宋灭亡,改变了许多文人的命运,转变了他们的生活,转换了他们的情思,也使爱国成为南宋时代诗词创作的主旋律。朱敦儒早年过着锦衣玉食的生活,词作柔美婉约。国破家亡的残酷现实警醒了他,加深了他忧国忧民的情怀。
这首词上片写景,写夕阳、大地、长江,视野宽广,气魄宏大,苍凉沉郁。残阳仿佛在抗议,长江好像在诉说,大地似乎在哭泣。下片转为抒情,格调也由舒缓变为高亢激越。一个“乱”字,概括了中原沦丧的现实;一个“散”字,揭露出统治阶级无心抗敌的心理。“几时收”的发问,既是痛切的质疑,也是无望的感叹。最后一句是点睛之笔,词人乞求西风把自己的泪水吹过大江,吹到已成为战争前线的扬州,充满无限悲慨。
4 如梦令
【闲时舒心 心情愉悦 沉醉兴奋 流连忘返 洋溢着生活的气息和欢快的旋律 优美怡人 】
《如梦令 ( https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4 / 104 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )·常记溪亭日暮》是宋代 ( https: / / baike. / item / %E5%AE%8B%E4%BB%A3 / 9860122 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )女词人李清照 ( https: / / baike. / item / %E6%9D%8E%E6%B8%85%E7%85%A7 / 6351 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )的词作。这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。 全词不事雕琢,富有一种自然之美,它以女词人特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。本词写的是李清照回忆自己年轻的时候乘着小舟郊游,玩得很尽兴,兴尽欲归时误闯荷花从中,迷失了回家的路。抒发了词人愉悦的心情,也反映了词人早期生活的闲适与舒心。
创作背景:此为忆昔之词,非当时当地所作。李清照十八岁之前到汴京,二十四岁时,翁舅赵挺之 ( https: / / baike. / item / %E8%B5%B5%E6%8C%BA%E4%B9%8B fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )被罢相,不久她便随丈夫赵明诚 ( https: / / baike. / item / %E8%B5%B5%E6%98%8E%E8%AF%9A fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )“屏居乡里十年”,离开京城到了青州,也离开了与她有诗词唱和之谊的前辈晁补之 ( https: / / baike. / item / %E6%99%81%E8%A1%A5%E4%B9%8B fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )、张耒 ( https: / / baike. / item / %E5%BC%A0%E8%80%92 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )等人。赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅兴,一度转移到与丈夫共同搜集、整理、勘校金石书籍方面。所以此词当是作者结婚前后,居汴京时,回忆故乡往事而写成的,也就是词人十六七岁至二十三四岁之间的作品。细审作者行实,此词大致可系于她十六岁(宋哲宗元符二年,1099年)之时,是时她来到汴京不久,此词亦当是她的处女之作。
常记溪亭日暮⑵,沉醉不知归路。兴尽晚回舟⑶,误入藕花深处⑷。争渡⑸,争渡,惊起一滩鸥鹭⑹。
⑴如梦令 ( https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank ):词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗 ( https: / / baike. / item / %E6%9D%8E%E5%AD%98%E5%8B%97 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )创作。《清真集》入“中吕调 ( https: / / baike. / item / %E4%B8%AD%E5%90%95%E8%B0%83 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )”。三十三字,五仄韵,一叠韵。⑵常记:长久记忆。溪亭:临水的亭台。
⑶兴尽:尽了酒宴兴致。⑷藕花:荷花。⑸争:怎,怎么。⑹鸥鹭:泛指水鸟。
翻译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山,沉醉其中而不想回家。一直玩到尽兴才驾舟返回,却迷路进入荷花池的深处。奋力把船划出去,奋力把船划出去,一不小心却惊起了一群鸥鹭。
赏析:这现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。
“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。“常记”明确表示追述,地点“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。果然,接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那末,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。而“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态。盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。一连两个“争渡”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。正是由于“争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖洲渚上的水鸟都吓飞了。至此,词嘎然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。
这首小令用词简练,只选取了几个片断以悠闲的游兴始,中经溪亭玩醉,急切回舟,误入藕花,最后惊起鸥鹭,全词最后一切都统一在白色鸥鹭苍茫暮色的大自然景色之中,把移动着的风景和作者怡然的心情融合一起,写出了作者青春年少时的好心情。动作和情绪,起伏变化,很富于节奏感。词人把瞬时的神情,瞬时的动作,瞬时的音容,瞬时的景色,联成一个有机的整体,一个极富立体感的生活画面。这是一个永恒的活生生的生活画面。这是画面在清新之景中渗透了野逸之情。正所谓“少年情怀自是得”。它不像《醉花阴 ( https: / / baike. / item / %E9%86%89%E8%8A%B1%E9%98%B4 / 4499888 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )》“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽”那样带着富贵之气,也不像《声声慢 ( https: / / baike. / item / %E5%A3%B0%E5%A3%B0%E6%85%A2 / 6253 fromModule=lemma_inlink" \t "https: / / baike. / item / %E5%A6%82%E6%A2%A6%E4%BB%A4%C2%B7%E5%B8%B8%E8%AE%B0%E6%BA%AA%E4%BA%AD%E6%97%A5%E6%9A%AE / _blank )》“梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴”那样带着衰飒之气,而是表现了作者青春时期的野逸之气。
这是一段美好的回忆。这一天,词人驾舟郊游,沉浸在山光水色、鸟语花香中,赏心悦目,饮酒为乐,醉意渐沉。待到兴尽欲归,却已是日落黄昏,不免有一点着急。慌乱之际,小船捉弄人,误闯荷花丛中。待到奋力划出,却惊起一群水鸟振翅纷飞,词人瞬间的惊愕很快变成喜悦。这首小词仅三十几个字,却讲述了一个如此曲折的“故事”,洋溢着生活的气息和欢快的旋律,读之令人沉醉。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
HYPERLINK "http://21世纪教育网(www.21cnjy.com)
" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)