课件26张PPT。谈中国诗钱钟书 1、概括中国诗歌特点,并能说出中国诗歌与西方诗歌的异同点。
2、结合具体语句,分析文章比喻生动、深刻、幽默的特点。 这节课的要解决的任务是概括主要内容和赏析语言特点。①由对钱钟书的赞誉导入新课;②简单介绍钱钟书,正音与梳理文章内容;③赏析比喻的妙用;④感受作者的学养; ⑤课堂检测。二十世纪人类最智慧的头颅民国第一才子 被誉为清华大学“三才子”之首,(其他两位是考古学家夏鼐和历史学家吴晗;)他是谁?作者简介
钱钟书(1910-1998)字默存,号槐聚,曾用笔名中书君。江苏无锡人。早年就读于教会办的苏州桃坞中学和无锡辅仁中学。1933年于清华大学外国语文系毕业后,在上海光华大学任教。1935年与杨绛结婚,同赴英国留学。1937年毕业于英国牛津大学,获副博士学位。又赴法国巴黎大学进修法国文学。1938年秋归国,先后任昆明西南联大外文系教授、湖南蓝田国立师范学院英文系主任。与此同时,他在上海暨南大学、中央图书馆和清华大学执教或任职。 1953年后,在北京大学文学研究所任研究员。曾任中国社会科学院副院长。 著作:
散文集 :《写在人生边上》,
短篇小说集 : 《人?兽?鬼》,
长篇小说: 《围城》,
学术著作 : 《宋诗选注》《谈艺录》《管锥编》《七缀集》等。
《围城》已有英、法、德、俄、日、西语译本。《谈艺录》是一部具有开创性的中西比较诗论。多卷本《管锥编》,对中国著名的经史子古籍进行考释,并从中西文化和文学的比较上阐发、辨析。 这是一棵人生道旁历尽春秋、枝繁叶茂的智慧树,钟灵毓秀,满树的玄想之花,心灵之果,任人随喜观赏,止息乘荫。只要你不是闭目塞听,深闭固拒,总会欣然有得。——深者得其深,浅者得其浅。(柯灵) 今天我们就随着钱钟书先生一块来探索一番中国诗和西方诗的异同吧。预习检测 解决字词骨髓 譬如 轻鸢 颦蹙
凑泊 槛外 无垠 咻咻
踌躇 一蹴而就 数见不鲜
轻鸢剪掠:
穷边涯际:
吞言咽理:
拔木转石: 像轻盈的老鹰掠过天空。文中说中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。文中指语言文字的边际、深处。文中形容受感动而说不出话语和道理的情形。使树木连根拔起,使大石头转动,形容威力大。jiàn chóuchú shuò suǐ pì yuān pín cù xiū cù bóyín1、作者论诗的根本立场是什么?(1)
2、中国诗的一般发展特点及其规律是什么?(2)
3、中国诗的具体特点是什么?(3—7)
4、作者的结论是什么?(8)理清思路快速阅读文章,思考下列问题1、作者论诗的根本立场是什么?(1) 纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早,所以中国诗是早熟的。而“早熟的代价是早衰”。即“中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。” 比较文学2、中国诗的一般发展特点及其规律是什么?(2) (那我们来欣赏一下中国诗歌和外国诗歌,再探讨中国诗歌的特点及中西诗歌的异同。)3、重点论述中国诗的各个特点:
第一层,篇幅短小,意味悠远。(形式)
它形成的原因则是由于韵律的要求。(3)
第二层,富于暗示,引人遥思。 (技巧)
中国诗的意韵之美“言有尽而意无穷”(4-5)
第三层,“笔力轻淡,词气安和” (语言)(6)
第四层,多社交诗,少宗教诗。 (内容) (7)
4、作者通过比较中西诗的异同,结论是什么?(8) 中国诗没有特别“中国”的地方。诗 外:史诗—戏剧诗---抒情诗
史 中:抒情诗—戏剧诗---史诗(无)
篇 外:主张诗歌要短,但比中国诗长
幅 中: 短的“闪电战”
语 外:有兽力和神威
言 中:笔力轻淡,词气安和
内涵 中外:“言有尽而意无穷”(富有暗示性)
内容 中外:中西诗内容常相同作风相合
异同你能说一说中西诗有什么异同点吗? 课文用了许多精妙的比喻,显出作者特有的幽默和睿智。
找出其中你最喜欢的句子,说说它们的含义和表达作用。
品读鉴赏 “中国诗是文艺欣赏里的闪电战。”“中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠。” “闪电战”“轻鸢剪掠”都比喻中国诗短,可以一会儿读完。 “鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子”是什么修辞手法,具体含义是什么? “鞋子”“脚”分别比喻中国诗不允许一字两次押韵的禁律和中国诗的篇幅。
押韵的禁律限制了中国诗的篇幅,而篇幅的短小也形成了中国诗的特点。形象地表明了诗歌形式和内容的关系。“我愿意换个说法,说这是怀孕的静默。” “怀孕的静默”喻中国诗“言有尽而意无穷”, “状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外”。
“怀孕”指有所包含,内蕴丰厚。 “中国诗的‘比重’确低于西洋诗,好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗的音调像乐队合奏,而中国诗音调比较单薄,只像吹着芦管”。 “比重”在这里指诗所承载的内容以及诗所用的篇幅和诗的音调的总和。“中国诗的‘比重’确低于西洋诗,好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗的音调像乐队合奏,而中国诗音调比较单薄,只像吹着芦管”。 “比重”在这里指诗所承载的内容以及诗所用的篇幅和诗的音调的总和。 “并且是谈话,不是演讲,像良心的声音又静又细。” 此句的“谈话”“演讲”分别比喻中国诗的斯文和西洋诗的狂放。“像良心的声音”这个比喻充分写出了中国诗无声胜有声的特点。 “有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它‘北京狗’,我们叫它‘西洋狗’。” 此句通过对狗的不同叫法来阐述不管是中国诗还是外国诗,首先它们是诗。 依据全文,谈谈你对“出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象”一句含义的理解。 此句用旅行最终要回家来阐释读中国诗的目的,诗要使人知道什么是诗。
作者用形象的比喻说明了对比中外诗歌,目的还是要回归本国诗歌,体会其中的精妙,否则只注重外国诗歌的特点,对把握诗歌的本质是没有意义的。 1. 忠厚老实人的恶毒,像饭里的沙砾或者出骨鱼片里未净的刺,给人一种不期待的伤痛。
2. 他并无中文难达的新意,需要借英文来讲;所以他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无用处。《围城》中的妙喻3. 事实上,一个人的缺点正像猴子的尾巴,猴子蹲在地面的时候,尾巴是看不见的,直到它向树上爬,就把后部供大众瞻仰,可是这红臀长尾巴本来就有,并非地位爬高了的标识。4. 天下只有两种人。譬如一串葡萄到手,一种人挑最好的先吃,另一种人把最好的留在最后吃。照例第一种人应该乐观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最好的;第二种应该悲观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最坏的。不过事实上适得其反,缘故是第二种人还有希望,第一种人只有回忆。 钱钟书:“比喻体现了相反相成的道理。所比的事物有相同之处,否则彼此无法合拢;它们又有不同之处,否则彼此无法分辨。两者全不合,不能相比;两者全不分,无须相比……不同处愈多愈大,则相同处愈有烘托;分得愈远,则合得愈出人意表,比喻就愈新颖。”钱先生的比喻方法论:——《读〈拉奥孔〉》赏析下面两个比喻句的表达效果。1、中国人的心地里,没有地心引力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人的聪明,流毒无穷的聪明。
2、所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。
1.中国人的心地里,没有地心引力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人的聪明,流毒无穷的聪明。提示:这句话有两层意思:一是借梵文的《百喻经》阐释中国的艺术和思想体构上的缺欠,旨在批评;二是点明造成这种缺欠的根本原因。“一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层”这样的建筑物就是“飘飘凌云的空中楼阁”,作者以此作喻,批评中国的艺术和思想体构缺乏严密的逻辑性,往往脱离客观实际,没有坚实的基础,其结果必定影响艺术的健康、稳定地发展。这个批评是相当尖锐的,比喻中透出了强烈的讽刺意味。句中“聪明”一词是反语,是没有掌握艺术创作规律只凭臆断从事的思想方法。所渭的“聪明”不过是自欺欺人。“流毒无穷地聪明”,一针见血地指出了上述思想方法的危害一一错误的东西长期得不到批评、抵制,反倒堂而皇之地沿传下去,贻害无穷。2.所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。
提示: 这句话的本体不是一般意义上的“中国诗”,即不是指中国诗歌中的某一类作品或某位诗人的作品,而是指中国诗的发展特点。早熟,是指“纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早”;早衰,是指“中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化”(腐化,是对诗的思想内容和艺术价值而言的)。这句话,借助比喻和比喻中的对比(“早熟”与“早衰”),从诗歌发展的角度,简要地说明了中国诗的艺术特征和由此产生的负面影响。 语言特色 1、妙语迭出,幽默风趣;
2、知识渊博,涉笔成趣;
3、自铸新词,语言巧妙。 钱钟书融会多种知识,探幽入微,条理精辟地论述了中国诗歌的特点。并在保证论述严谨周密的同时运用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。真不愧为“文化大家”! 阅读钱钟书先生的散文或者传记。思念 马克思
燕妮,即使大地盘旋回翔,
你比太阳和天空更光亮。
任凭世人把我无限责难,
只要你对我爱,我一切甘当。
?
思念比永恒的宇宙要久常,
比太空的殿宇还高昂,
比幻想之国还更美丽,
焦急的心灵——深过海洋。
思念无边,无穷无尽,
你给我留下来的形象——
像是神灵塑造的一样,
使我永远把你记在心上。
?
你值得思念,但思念一词,
无力表达我热烈的心肠;
可以说,思念似火在燃烧,
在我的心中永远激荡。月夜 杜甫
今夜鄜州月,
闺中只独看。
遥怜小儿女,
未解忆长安。
香雾云鬟湿,
清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,
双照泪痕干。