6.《逍遥游》练习1

文档属性

名称 6.《逍遥游》练习1
格式 doc
文件大小 47.5KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2020-10-27 18:00:38

图片预览

文档简介

(说明:本试卷为课堂练习之用,强调文言文字词意义和用法的巩固掌握,强调文言句式的辨析掌握,试图以试卷样式激发学生学习作品的积极性主动性,以使学习更深入有更好的效果。同时,试卷上设立“文学卡片”、“资料采撷”“拓宽视野”“文言翻译信达雅”等栏目,让学生学会利用资料主动学习,加深理解作品内容的理解。)
【庄子和《庄子》简介】
①庄子,名周,约生于公元前369年,死于公元前286年,战国时宋国人,著名的思想家,道家学派的重要代表,与老子并称为“老庄”。“我宁可游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉”(《史记.?老庄申韩列传》)一语可见其性格特点。
②《庄子》一书现存33篇。有内篇7篇,外篇15篇,杂篇11篇。内篇7篇大体上是庄子自撰,外篇、杂篇可能是庄周门人和后学所作。
③庄子的主要思想有“天道无为”,相对的认识论,无条件的精神自由等。他的思想属于唯心主义体系。他片面夸大一切事物的相对性,否定客观事物的差异,否定客观真理,在认识论上走向相对主义。从这种认识论出发,他对待生活的态度是:一切顺应自然,安时而处顺,知其不可奈何而安之若命。在政治上,他主张无为而治,反对一切社会制度,摈弃一切文化知识。
【题解】
“逍遥”也写作“消摇”,意思是悠游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地、自由自在地活动,指无所依赖、绝对自由地遨游永恒的精神世界。先秦诸子中能自成一家,别树一帜,具有独特内格的就是庄子。鲁迅称其文章“汪洋辟阖,仪态万方,晚周诸子之作,莫能先也”(《汉文学史纲要》)。作为先秦道家学派的代表—庄子,以其思想、哲学等影响着后世。?
【《逍遥游》内容说明】
全文可分为三个部分,课本节选的是第一部分,为本篇的主体。这部分从对比许多不能“逍遥”的例子说明,要得真正达到自由自在的境界,必须“无己”、“无功”、“无名”。
第二部分至“窅然丧其天下焉”,紧承上一部分进一步阐述,说明“无己”是摆脱各种束缚和依凭的唯一途径,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能达到逍遥的境界,也只有“无己”的人才是精神境界最高的人。
余下为第三部分,论述什么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要把无用当作有用,进一步表达了反对积极投身社会活动,志在不受任何拘束,追求优游自得的生活旨趣。
庄子《逍遥游》课堂练习卷
(课堂或自修45分钟完成)?
解释重点字词
北冥(?)有鱼,其名(?)曰鲲。鲲之(?)大,不知其(?)几千里也;化而(?)为鸟,其(?)名为鹏。鹏之(?)背,不知其几千里也;怒而(?)飞,其翼(?)若(?)垂天之云(?)。是(?)鸟也,海运(?)则(?)将徙(?)于(?)南冥(?)。南冥者(?),天池也(?)。
译文?
①有关注解:
①冥:亦作溟,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。传说北海无边无际,水深而黑。?②鲲(kūn):本指鱼卵,这里借表大鱼之名。
③鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。?④怒:奋起。
⑤垂:边远;这个意义后代写作“陲”。一说遮,遮天。
⑥海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行。徙:迁移。
⑦天池:天然的大池。
【参考译文】
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。
解释重点字词
齐谐(?)者,志(?)怪(?)者(?)也(句式??)。谐(?)之言(?)曰:“鹏之(?)徙(?)于南冥也(?),水击(?)三千里,抟(?)扶摇(?)而上(?)者(?)九万里,去(?)以(?)六月息(?)者也(?)。”野马(?)也,尘埃(?)也,生物(?)之(?)以(?)息(?)相吹(?)也。天之(?)苍苍(?),其(?)正色邪(?)?其(?)远而无所至极(?)邪(句式??)?其(?)视下(?)也,亦(?)若是(?)则已矣(?)。
译文?
有关注解:
⑧齐谐:书名。一说人名。?⑨志:记载。
⑩击:拍打,这里指鹏鸟奋飞而起双翼拍打水面。
(11)抟(tuán):环绕而上。一说“抟”当作“搏”(bó),拍击的意思。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。?(12)去:离,这里指离开北海。息:停歇。
(13)野马:春天林泽中的雾气。雾气浮动状如奔马,故名“野马”。
(14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。
(15)生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。
(16)极:尽。
【参考译文】
《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。
解释重点字词
且夫(?)水之(?)积(?)也(?)不厚,则(?)其负(?)大舟也(?)无力(句间关系??)。覆(?)杯水(?)于坳堂之上(句式??),则(?)芥(?)为之(?)舟(句间关系??);置(?)杯(?)焉(?)则(?)胶(?),水浅而(?)舟大也(句式??)(句间关系??)。风之(?)积(?)也(?)不厚(?),则(?)其(?)负(?)大翼(?)也(?)无力(句间关系??),故(?)九万里则(?)风斯(?)在下矣(句间关系??)。而后(?)乃今(?)培(?)风(?),背(?)负(?)青天(?)而(?)莫之(?)夭阏(?)者(?),而后(?)乃今(?)将(?)图(?)南(?)。
译文?
①有关注解:
(17)覆:倾倒。坳(ào):坑凹处,“坳堂”指厅堂地面上的坑凹处。
(18)芥:小草。?(19)斯:则,就。
(20)而后乃今:意思是这之后方才;以下同此解。培:通作“凭”,凭借。
(21)莫:这里作没有什么力量讲。夭阏(è):又写作“夭遏”,意思是遏阻、阻拦。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。
【参考译文】
再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。
解释重点字词
蜩(?)与学鸠(?)笑(?)之(?)曰:“我决起(读音、词义??)而(?)飞,抢(?)榆枋(?),时(?)则(?)不至(?),而(?)控于地(?)而已矣(?);奚(?)以(?)之(?)九万里而(?)南(?)为(?)(句式??)?”适(?)莽苍(?)者(?),三餐(?)而反(?),腹(?)犹(?)果然(?);适(?)百里(?)者(?),宿(读音、词义??)舂粮(读音、词义??);适(?)千里(?)者(?),三月(?)聚粮(?)。之(?)二虫(?)又何知(?)?
译文?
①有关注解:
(22)蜩(tiáo):蝉。学鸠:一种小灰雀,这里泛指小鸟。
(23)决(xuè):通作“翅”,迅疾的样子。
(24)抢(qiāng):突过。榆枋:两种树名。?(25)?控:投下,落下来。
(26)?奚以:何以。之:去到。为:句末疑问语气词。
(27)?适:往,去到。莽苍:指迷茫看不真切的郊野。
(28)飡(cān):同餐。反:返回。?(29)犹:还。果然:饱的样子。
(30)宿:这里指一夜。?(31)之:这。二虫:指上述的蜩与学鸠。
【参考译文】
寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!
解释重点字词
小知(?)不及(?)大知(?),小年(?)不及(?)大年(?)。奚以(?)知(?)其然(?)也?(修辞??)朝菌(?)不知晦朔(?),蟪蛄(?)不知春秋(?),此(?)小年(?)也。楚之南(?)有冥灵(?)者(?),以(?)五百岁为(?)春(?),五百岁为(?)秋(?);上古(?)有大椿(?)者(?),以(?)八千岁为(?)春(?),八千岁为(?)秋(?)。而(?)彭祖(?)乃今(?)以(?)久(?)特闻(?),众人(?)匹之(?),不亦悲(?)乎(?)?
译文?
①有关注解:
(32)知(zhì):通“智”,智慧。
(33)朝:清晨。晦朔:一个月的最后一天和最初天。一说“晦”指黑夜,“朔”指清晨。
(34)蟪蛄(huìgū):即寒蝉,春生复死或复生秋死。
(35)冥灵:传说中的大龟,一说树名。?(36)大椿:传说中的古树名。
(37)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此大年也”一句,但传统本子均无此句。
(38)彭祖:古代传说中年寿最长的人。乃今:而今。以:凭。特:独。闻:闻名于世。
(39)匹:配,比。
【参考译文】
小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?
解释重点字词
汤(?)之(?)问棘(?)也是已(?):“穷(?)发(?)之北(?)有冥海(?)者(?),天池也(句式??)。有鱼焉(?),其(?)广(?)数千里(?),未有(?)知(?)其修(?)者(?),其(?)名(?)曰(?)鲲。有鸟焉(?),其名(?)为(?)鹏,背(?)若(?)太山,翼(?)若(?)垂天之云(?);抟(?)扶摇(?)、羊角(?)而(?)上(?)者(?)九万里,绝(?)云气(?),负(?)青天,然后(?)图(?)南(?),且(?)适(?)南冥(?)也。斥鴳(?)笑(?)之(?)曰:‘彼(?)且(?)奚适也(?)?我腾跃(?)而上(?),不过(?)数仞(?)而下(?),翱翔(省略??)蓬蒿(?)之间,此(?)亦(?)飞之至(?)也。而(?)彼(?)且(?)奚适(?)也?(句式??)’”此(?)小大(?)之辩(?)也。
译文?
①有关注解:
(40)汤:商汤。棘:汤时的贤大夫。已:矣。?(41)穷发:不长草木的地方。
(42)修:长。?(43)太山:大山。一说即泰山。
(44)羊角:旋风,回旋向上如羊角状。?(45)绝:穿过。
(46)斥鴳(yàn):一种小鸟。
(47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。?(48)至:极点。
(49)辩:通作“辨”,辨别、区分的意思。
【参考译文】
商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了。
所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。
解释重点字词
故(?)夫(?)知(?)效(?)一官(?)、行(?)比(?)一乡(?)、德(?)合(?)一君(?)、而徵(?)一国(?)者(?),其(?)自视(?)也亦若(?)此(?)矣。而(?)宋荣子(?)犹然(?)笑(?)之。且(?)举世(?)而(?)誉之(?)而(?)不加(?)劝(?),举世(?)而(?)非之(?)而(?)不加(?)沮(?),定(?)乎(?)内外之分(?),辩(?)乎(?)荣辱之境(?),斯已矣(?)。彼(?)其(?)于世(?),未(?)数数(读音??)然也。虽然(?),犹(?)有未树(?)也。夫(?)列子(?)御风(?)而(?)行,泠然(?)善(?)也,旬(?)有(?)五日而后反(?)。彼(?)于(?)致福(?)者(?),未(?)数数然(?)也。此(?)虽(?)免乎(?)行(?),犹(?)有所待者(?)也。若夫(?)乘(?)天地之正(?),而(?)御(?)六气(?)之辩(?),以(?)游(?)无穷者(?),彼(?)且(?)恶乎(?)待(?)哉?故(?)曰:至人(?)无己(?),神人(?)无功(?),圣人(?)无名(?)。
译文?
①有关注解:
(50)效:功效;这里含有胜任的意思。官:官职。?(51)行(xìng):品行。比:比并。
(52)而:通作“能”,能力。徵:取信。
(53)宋荣子:一名宋钘,宋国人,战国时期的思想家。犹然:讥笑的样子。
(54)举:全。劝:劝勉,努力。?(55)非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。
(56)内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。?(57)境:界限。
(58)数数(shuò)然:急急忙忙的样子。
(59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。
(60)泠(líng)然:轻盈美好的样子。?(61)旬:十天。有:又。
(62)致:罗致,这里有寻求的意思。?(63)待:凭借,依靠。
(64)乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然线。正:本;这里指自然的本性。?
(65)御:含有因循、顺着的意思。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通作“变”,变化的意思。?(66)恶(wū):何,什么。
(67)至人:这里指道德修养最高尚的人。无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。?(68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:不建树功业。
(69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位。
【参考译文】
所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。
【《逍遥游》与庄子的“绝对自由”】
本篇是《庄子》的代表篇目之一,充满奇特的想象和浪漫的色彩,寓说理于寓言和生动的比喻中,形成独特的风格。“逍遥游”也是庄子哲学思想的一个重要方面。全篇一再阐述无所依凭的主张,追求精神世界的绝对自由。在庄子的眼里,客观现实中的一事一物,包括人类本身都是对立而又相互依存的,这就没有绝对的自由,要想无所依凭就得无己。因而他希望一切顺乎自然,超脱于现实,否定人在社会生活中的一切作用,把人类的生活与万物的生存混为一体;提倡不滞于物,追求无条件的精神自由。
【瑰丽浪漫的庄子艺术】
《庄子》散文最富有想象力和浪漫主义色彩,擅长用寓言故事来说明道理,《史记》载:“其著书十余万言,大抵率寓言也”。如丑女效颦、望洋兴叹、鲲鹏展翅、不龟手之药等,都是巧妙隽永、妙趣横生的寓言。
本篇是《庄子》的代表篇目之一,充满奇特的想象和浪漫的色彩,寓说理于寓言和生动的比喻中,形成独特的风格。“逍遥游”也是庄子哲学思想的一个重要方面。全篇一再阐述无所依凭的主张,追求精神世界的绝对自由。在庄子的眼里,客观现实中的一事一物,包括人类本身都是对立而又相互依存的,这就没有绝对的自由,要想无所依凭就得无己。因而他希望一切顺乎自然,超脱于现实,否定人在社会生活中的一切作用,把人类的生活与万物的生存混为一体;提倡不滞于物,追求无条件的精神自由。
【背景介绍——苦闷心灵的追求之歌《逍遥游》】
庄子天才卓绝,聪明勤奋,“其学无所不窥”(《史记·老子韩非列传》),并非生来就无用世之心。但是,“而今也以天下惑,予虽有祈向,不可得也”(《庄子·天地》)。一方面“窃钩者诛,窃国者为诸侯”(《胠箧》)的腐败社会使他不屑与之为伍,另一方面,“王公大人不能器之”(《史记·老子韩非列传》)的现实处境又使他无法一展抱负。人世间既然如此沉浊,“不可与庄语”(《天下》),他追求自由的心灵只好在幻想的天地里翱翔,在绝对自由的境界里寻求解脱。正是在这种情况下,他写出了苦闷心灵的追求之歌《逍遥游》。
1
第 1 页 共 4 页