(共49张PPT)
读《出师表》不下泪者,其人必不忠;读《陈情表》不下泪者,其人必不孝;读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友。
——苏轼
李密
陈情表
陈述、禀报
隐情、苦衷
古代臣下呈给帝王的一种文书
禀告自己苦衷的奏章
题解
我国古代臣子写给君王的呈文有各种不同的名称,
战国时期称“书”,
到了汉代,
则分为:章,奏,表,议四类。表的内容多为有叙有议,
但是叙事和议论都带有感彩。
听课文朗读
注意字音,
注意句读。
给划线的字注音
险衅
闵凶
门衰祚薄
期功
应门
强近之亲
床蓐
陨首
猥以微贱
逋慢
优渥
茕茕孑立
拔擢
盘桓
矜育
xìn
m?n
zuò
jī
yìng
qi?ng
rù
y?n
wěi
bū
wò
qióng
jié
zhuó
huán
jīn
朗读课文
思考:
1、是谁陈情?
2、向谁陈情?
3、陈什么情?
4?、如何陈情?
1?、是谁陈情??
李密(?224?-?287?),西晋武阳人,又名虔,字令伯,以学问文章著名于世。曾出仕蜀汉担任尚书郎,屡次出使东吴,很有才辩。蜀亡后,晋武帝征为太子洗马,李密以祖母年老多病,辞不应征。及祖母卒,服丧期满,以太子洗马征至洛阳。后出为温县令、汉中太守等职,最后被谗免官,死于家中。
2?、向谁陈情??
晋武帝司马炎。
公元263年,司马昭之子司马炎(晋武帝)废魏帝曹奂,建立了西晋王朝。当时东吴尚踞江左。晋武帝为了安抚蜀汉旧臣,同时也为使东吴士臣倾心相就,以减少灭吴的阻力,对蜀汉旧臣采取了怀柔政策授予官职,以示恩宠。
?
司马昭之心,路人皆知——司马昭安的什么心,连过路的人都知道。泛指人的阴谋显露无遗,尽人皆知。司马昭是三国时魏臣,权倾朝野,其党羽曾刺死魏帝曹髦(máo)。其子司马炎后来篡魏自立。
向君王上书陈述祖母刘氏年老多病,无人侍奉,暂不能应征,请求先尽孝、后尽忠的衷情。(愿乞终养,不能就职)?
(或:陈述幼时的孤苦及祖孙的相依为命、自己的一片孝心。)
“陈”的原因:除臣洗马,辞不就职。
(或:不想到晋朝为官)
3?、陈什么情?
4?、如何陈情?
(晓之以理,动之以情;或以情动人)
本文学习的关键所在,我们逐段分析学习。??
结合注释掌握文言基础知识:
1、生难字词
2、词类活用现象
3、通假字
4、古今异义
5、翻译重点句子
研读第一自然段
第一段:
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
附:在课文下的注释中找到红色字的释义,圈画出来,早读时多读多记。
因为
不能走路
直到长大成人
少
名词作状语。在外面。
名词作状语。在家里。
缠绕,这里指疾病缠身。
我
臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没有兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有什么近亲,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母刘氏又一直被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。
翻译重点句子
1、臣以险衅
,夙遭闵凶
我因为命运坎坷,很早就遭遇不幸。
2、外无期功强近之亲
,内无应门五尺之僮
,
茕茕孑立
,形影相吊。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里没有照管门户的僮仆。孤单无靠地独立生活,只有自己的身子和影子相互安慰。
3、而刘夙婴疾病
,常在床蓐
,臣侍汤药
,未曾废离。
而祖母刘氏很早就被疾病纠缠,经常卧病在床,我侍奉饮食吃药,从来没有停止、离开过她。
被动句
自由诵读第1段
A.
哪句话是作者陈述的总提?有哪些内容都属于“闵凶”?
夙遭闵凶
父丧母嫁
多病零丁
门衰祚薄
夙婴疾病
故不能“废远”
(为下文伏笔)
总起:臣以险衅,夙遭闵凶
理由一:父死母嫁
【生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志】
理由二:祖母抚养
【祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养】
理由三:少年多病
【臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立】
理由四:无亲无戚
【既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊】
理由五:祖母病卧
【而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离】
B、围绕“闵凶”,作者的叙述角度、层次是怎样的?语言特点及作用是什么?
纵的方面:(生孩六月——至于成立)
六月:慈父见背
四岁:舅夺母志
少:多疾病
九岁:不行
品析:父死母嫁,写“躬亲抚养”的原因;多病不行,写“躬亲抚养”的不易。表现了“躬亲抚养”的艰难、辛酸与劳苦,为下文“臣无祖母,无以至今日”张本。
横的方面:(外、内)
既无——伯叔
终鲜——兄弟
晚有——儿息
外无——期功强近之亲
内无——应门五尺之僮
品析:强调“无(鲜)”字,“儿息”虽有却“晚”,可见“门衰祚薄”,祖孙相依为命。“无”“鲜”等写出了人丁不旺、两代孤传的特殊关系。以白描手法见情感的朴素、真挚。
C、哪些语句可见祖孙的相依为命?哪些词语直接写其凄苦?
零丁孤苦——靠祖母之悯惜、抚养(照应“臣无祖母无以至今日”)
夙婴疾病——靠孙子侍汤药(照应“祖母无臣,无以终余年”)
零丁孤苦、茕茕孓立、形影相吊等词语生动地表现其孤苦之情状,令人读而生悲。
相依为命:
凄苦:
第一段:历述自己的悲惨遭遇。
第二段:
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
附:在课文下的注释中找到红色字的释义,圈画出来,早读时多读多记。
逮:到了;奉:敬辞。
比喻蒙受了清明的政治教化。
考察和荐举
荐举,推荐
优秀人才。
因为
任命
不久
任命,授职。
谦词,鄙贱的意思。
卑微鄙贱
指杀头
报答
详尽
使……闻。使动用法。
急切而严厉
逃避命令,态度傲慢
奔走效劳
一天比一天严重。
申诉不被允许
取消句子独立性。
翻译下面句子:
1、郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
译文:郡县的官员逼迫我,催促我马上上路(去就职);州府的官员更是登门催赶,比流星的坠落还要急。(状语后置)
2、臣之进退,实为狼狈。
译文:我是进(去赴职),还是退(在家奉养祖母),确实是进退两难啊!
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉,后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我用生命所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。
本段分几个层次?各自重点是什么?
本段分二个层次
叙朝廷征召之切;
写自己进退两难的境地;
自由诵读第2段
前一层按什么顺序来写的?
和时间词相对应的表征召的词有哪些?
为何官职递增却“辞不就职(赴命)”?
表时间:逮、前、后、寻
表征召:察、举、拜、除;
官职:孝廉、秀才、郎中、洗马
(按时间顺序)
(
“孝廉”“秀才”是荐举人才的科目,所以用“辞不赴命”;“郎中”“洗马”是官职,所以用“辞不就职”)
作用:先郡,次州,后朝廷,可见征召级别越来越高,表达作者的感恩戴德之情。
推辞理由:供养无主,刘病日笃
(承上文“夙婴疾病”,张下文“日薄西山”)
第二层如何见事态的严重、紧迫和作者处境的狼狈?这样写的目的何在?
“奉圣朝”“沐浴清化”等句想表明什么?
事态严重、紧迫:诏、责、逼、催等;
处境狼狈:“非臣陨首所能上报”,可是“供养无主”“欲奉诏奔驰”,“刘病日笃”;“欲苟顺私情,则告诉不许”。
“奉”“沐浴”等句,称颂朝廷,并表感恩之情,可见语言的得体和机智。
目的:含蓄地表明了强己所难之窘迫。
二段:叙写进退两难的处境(愿乞终养)
第三段:
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。祖孙二人相为命,是以区区不能废远。
附:在课文下的注释中找到红色字的释义,圈画出来,早读时多读多记。
,更
旧时奏疏、书信中下级对上级常用的敬语。
年老而有功德的旧臣。
怜惜养育
名词作动词,做官。
名词作动词,任职
自尊,自夸。
提拔
恩命十分优厚
犹豫不决的样子
因为
太阳接近西山,比喻人临近死亡。
气息微弱,奄奄一息
生命危弱,朝不夕保
使动用法,使……终了
互相依靠
谦词,私爱
远离
翻译下面的句子
1、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
翻译:只因为祖母刘氏(的生命)像太阳接近西山那样(时日无多),呼吸微弱,生命垂危活不长久,早晨不能想到晚上怎样了。
2、臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
翻译:我没有祖母,就没有用来活到今天的办法;祖母没有我,就没有用来度过剩下岁月的办法。
我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。
1、本段结尾落在辞官养亲上(“是以区区不能废远”),是分几层来展开的?
三层,分别以“伏惟”“且”“但”来转换文意。
①抓住晋“以孝治天下”的大理由,解释自己应得到同情。
②自陈宦历,称颂君恩,表明辞职与“名节”无关,以求皇帝谅解。
③正面陈述刘之现状,是“不能废远”的惟一原因。
具体研习第3段
2、品味第一层,作者为什么扯起“孝”这面大旗?“凡”句有何含义?
②“凡”是指一般,“况”是指特殊。孝既已及于一般,对特殊就更应如此了。理由充足且冠冕堂皇。“孤苦”一词承首段,又为下文“臣之辛苦”张本。
①借孝来掩饰自己的观望之意,从而解除晋武帝的疑忌之心。
三、提出孝之大理。
第四段:
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
附:在课文下的注释中找到红色字的释义,圈画出来,早读时多读多记。
我怀着像乌鸦反哺一样的私情,希望陛下能准许我完成为祖母养老送终的心愿
古义:心酸苦楚的处境。今义:劳累。
指天神、地神
审察,识别
准许
希望,期望
终
恐惧
怜悯体恤
我活着的时候愿意牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
名词作动词,上奏表
我的年龄四十四岁了,祖母的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。希望陛下能怜悯我的诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
4、由本段可见全文感情真挚、悲恻动人,原因是什么?
事之实——是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
言之切——愿乞、愿矜悯、听臣微志、明知、共鉴。
心之诚——生当陨首,死当结草
第四段:提出先尽孝、后尽忠的心愿。
解决忠孝难以两全的办法
忠情
孝情
臣无祖母无以至今日
过蒙拔擢宠命优渥
揭示矛盾
病笃(情)
孝治(理)
分析矛盾
报养短
尽节长
解决矛盾
愿乞终养
先尽孝
后尽忠
陈以往之情
陈现今之情
陈日后之情
臣以险衅,夙遭闵凶
愿乞终养,死当结草
进退狼狈,不能废远
李密
简洁朴实
找出文中常见的几个成语,并记住它们的意思。
孤苦伶仃:
茕茕独立:
形影相吊:
日薄西山:
气息奄奄:
人命危浅:
朝不虑夕:
形容孤单困苦,无依无靠。孤苦:没有依
靠,生活困苦。伶仃:孤独。
形容孤苦伶仃,无依无靠。茕茕:孤独无靠的样子。立:孤单单地呆着。
只有自己的身体和影子互相安慰,形容十分孤单。形:身体。吊:慰问。
太阳快要落山,比喻人衰老临近残废或事物腐朽即将灭亡。薄:迫近。
气息微弱,形容快要断气的样子。气息:呼吸时进出的气。奄奄:气息微弱的样子。
形容寿命已经不长,即将死亡。人命:寿命。危:危险。浅:不久,时间短。
早晨不能考虑晚上会怎样,情势危急,随时都可能发生变故。
1.融情于事。
?2.语言形象生动,自然精粹。
艺
术
特
色
思考研究
讨论:有论者认为,李密反复强调孝亲,其实是为自己不奉诏仕晋而故意寻找借口。你同意这一观点吗,为什么?
回答1:李密反复强调孝亲,决不是为其不奉诏仕晋而故意寻找借口。他是真心因终养祖母才难能应诏的。读完全篇,我们可以清楚地体味到,他的孝心不是抽象的,而是充满了孙儿对祖母的一片真情。
回答2:李密对蜀汉念念于怀,他曾说刘禅“可次齐桓”。更何况司马氏是以屠杀篡夺取得天下,内部矛盾重重。李密以一亡国之臣,对出仕新朝就不能不有所顾虑,而暂存观望之心了。不幸的是他这种想法,被晋武多少察觉到了,因此“州书切峻。责臣逋慢”。这就使李密在“再度表闻”时,发生了更大的困难。然而李密抓住了孝字大做文章,却又不从大道理讲起,而是委婉陈辞,动之以情,恰到好处地解决了“不从皇命”的难题。
开放性问题,可以各抒已见,自圆其说。
词类活用
夙遭闵凶
察臣孝廉
举臣秀才
猥以微贱
谨拜表以闻
则刘病日笃
臣之进退
是以区区不能废远
凡在故老
沐浴清化
名,忧患,不幸的事
动,作秀才,为秀才
动,作孝廉,为孝廉
名,社会地位低下之人
使动,使皇上闻
名,是否出来做官之事
名,年老之人
清明的政治教化
状,一天天地
动,远离
非臣陨首所能上报——这实在不是我肝脑涂地就能报答得了的大恩大德啊。
今臣亡国贱俘——我现在已是个卑贱的亡国之俘虏。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。——我的苦楚,并不是只有蜀地的人士和梁益二州的长官才清楚……
判断句(含否定判断)
被动句
而刘夙婴疾病
婴疾病——被疾病缠绕,为疾病所困。
再见