苏教版语文选修《论语》《孟子》选读(课件+学案+练习)7 《民为贵,社稷次之,君为轻》

文档属性

名称 苏教版语文选修《论语》《孟子》选读(课件+学案+练习)7 《民为贵,社稷次之,君为轻》
格式 zip
文件大小 3.1MB
资源类型 教案
版本资源 苏教版
科目 语文
更新时间 2019-09-26 21:47:29

文档简介

课件40张PPT。天下国家民为贵,社稷次之,君为轻“反”同“返”,回来 “畔”同“叛”,背叛 在排列上次一等 动词,停留、驻扎 名词,住所 动词,依次序排列 名词,次第、次序 动词,至、及 动词,撤职 动词,完毕 动词,限止,引申为治愈 动词,罢免、黜退 副词,已经 形容词,已往的 副词,随后、旋即 动词,看 动词,顾念 动词,看望、拜访 副词,难道 连词,只是 动词,征讨、攻打 动词,砍伐 动词,损害、败坏 动词,敲击 动词,夸耀 名词,战功、功绩 形容词作动词,巩固 形容词作动词,威服 使动用法,使……停止,撤职 供祭祀用的纯色全体的畜生。 城墙不是不高。 您有一个把妻子儿女托付给朋友照顾,自己出游楚国 的臣子。 点击右图进入…Thank you for watching !
[基础巩固层]
1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(  )
A.牺牲既成,粢盛既絜
成:盛,肥美
B.残贼之人谓之“一夫”
一夫:即独夫,指失掉了民心、十分孤立的暴君
C.尧崩,三年之丧毕
崩:指帝王死
D.王曰:“已之。”
已:完
[解析] D项,已:撤职。
[答案] D
2.下列句子中加点词语意思相同的一组是(  )
A.①于传有之       ②传以示美人及左右
B.①得天下有道 ②此其为餍足之道也
C.①士师不能治士 ②四境之内不治
D.①贼仁者谓之“贼” ②贼义者谓之“残”
[解析] A项,①名词,传记;②动词,传递。B项,①②均为名词,方法。C项,①动词,管理;②治理得好,太平。D项,①名词,对人民有害的人;②动词,破坏。
[答案] B
3.下列加点的词语古今意义相同的一项是(  )
A.民为贵,社稷次之,君为轻
B.则冻馁其妻子,则如之何
C.牺牲既成,粢盛既絜
D.皆祖屈原从容辞令
[解析] A项,社稷:古今都借指国家。B项,妻子:古义为妻子和儿女,今义为男子的配偶。C项,牺牲:古义为名词,指供祭祀用的纯色全体牲畜,今义为特指为正义事业舍弃生命。D项,从容:古义,言语举止适度得体;今义,不慌忙。
[答案] A
4.名句填空。
(1)天时不如地利,__________。
(2)得道者多助,__________。寡助之至,__________;多助之至,__________。
(3)民为贵,__________,__________。
[答案] (1)地利不如人和 (2)失道者寡助 亲戚畔之 天下顺之 (3)社稷次之 君为轻
[阅读提升层]
阅读下面的文言文语段,完成5~8题。
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。 故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。
5.句中加点词的意义相同的一项是(  )
A.池非不深也     园林池沼宽畅
B.兵革非不坚利也 可汗大点兵
C.然而不胜者 不以木为之者
D.攻亲戚之所畔 辍耕之垄上
[解析] C项,代词,都是“……的人”;A项,第一个“池”是护城河,第二个“池”是池塘;B项,第一个“兵”是兵器,第二个“兵”是士兵;D项,第一个“之”是助词,用在主谓之间,取消句子的独立性;第二个“之”是动词,去,到。
[答案] C
6.下面对选文的理解全部正确的一项是(  )
①文章先用攻城而未能取胜的例子来论证“天时不如地利”。“三里”、“七里”都极言防守地域之大,以致难以攻破,所以说“天时不如地利”。
②文章接着以守城而未能取胜的例子来论证“地利不如人和”。这里采用“池非不深也”这样双重否定的句式,格外强调守城条件之有利。
③从守城一方的失利我们可以推断:攻城一方尽管没有“地利”,但因“人和”,能同仇敌忾,万众一心,因此无坚不摧。
④文章利用打仗作例子,充分论证了“人和”对夺取一切战争胜利的极端重要性,目的在于启发君主们应如何打好仗,取得战争的胜利。
⑤文章在论证了“人和”对战争的重要性后,又顺势推论出“人和”在治理整个国家中的作用。
A.①②④       B.①③⑤
C.②③④ D.②③⑤
[解析] ①“‘三里’、‘七里’都极言防守地域之大”错;④文章的“目的在于启发君主们应如何打好仗,取得战争的胜利”错。
[答案] D
7.用“/”标出下边句子朗读时应停顿的地方。
夫 环 而 攻 之,必 有 得 天 时 者 矣
[答案] 夫/环而攻之,必有/得天时者矣
8.把下面的句子翻译为现代汉语。
域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
译文:____________________________________________________________
__________________________________________________________________
[答案] 限制人民不能用国家的疆界,巩固国防不能靠山河的险阻,威服天下不能凭兵器的锐利。
[语言表达层]
9.下边一段话中有三个句子,其中一个句子有语病,请指出并针对语病进行修改。修改后的句子需保持原意。
①现在的重庆夜景,随着光彩工程的实施,现代科技的运用,更加璀璨夺目,已进入世界四大夜景城市之一。②每当夜幕降临,华灯初放,点点灯火流光溢彩,宛若天上繁星散落,把山城打扮得如梦似幻,仿佛人间仙境。③有人将夜晚的山城形容为灯山,这是因为山城轮廓分明、层次清晰;又有人将绕城的两江比喻为灯河,这是因为江中碧波倒映出满城灯火。
有语病的句子是:________(只填序号)
针对语病的修改:___________________________________________________
[解析] 本题考查修改病句的能力。①句中,主语为“重庆夜景”,而最后一个短句是“已进入世界四大夜景城市之一”,“夜景”无法成为“四大城市之一”,所以此处为主、谓、宾搭配不当。
[答案] ① 修改:现在的重庆,随着光彩工程的实施,现代科技的运用,夜景更加璀璨夺目,已成为世界四大夜景城市之一。
10.下面是一幅“求救援助”流程构思图,请把这幅构思图写成一段话,要求内容完整,表述准确,语言连贯,不超过85个字。
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
[解析] 只要看懂该流程构思图,即可进行有条理的介绍。该流程构思图分几个步骤:首先拨打电话或按呼叫器,将信息传送到处理中心,之后服务商服务,最后居民反馈服务质量。
[答案] 居民可拨打电话或按呼叫器进行求救援助,求救援助信息会被传送到各级服务处理中心,处理中心会指派相关服务商到居民家中服务,服务结束后,居民将服务信息再反馈给处理中心。
民为贵,社稷次之,君为轻
今后,城管执法开口要说“您好”,执法结束时要说“谢谢”……《广州市城市管理综合执法工作规范》(简称《规范》)15日起正式实施。《规范》规定,城管执法今后都要使用这些礼貌用语。然而,新规实施首日却尴尬频现,城管执法人员刚开口说“您……”小贩就撒腿逃跑,城管一句“您好”也变成了“您别跑”。开口要说“您好”,结束要说“谢谢”,城管文明执法新规实施首日,城管小贩互相不适应。(10月16日《广州日报》)
请你给上面这则消息拟一个标题。
【参考答案】 广州城管执法说“您好”吓跑小贩/广州城管新规遇尴尬/城管想说“您好”不容易
第1步 识记通假——奥妙无穷方块字
(1)比其反也(“反”同“返”,回来)
(2)寡助之至,亲戚畔之(“畔”同“叛”,背叛)
第2步 一词多义——送你一双慧眼
(1)次
(2)已
(3)顾
(4)伐
第3步 词类活用——词性变异含义迥
(1)固国不以山溪之险(形容词作动词,巩固)
(2)威天下不以兵革之利(形容词作动词,威服)
(3)王曰:“已之。”(使动用法,使……停止,撤职)
第4步 古今异义——词语的昨天和今天
牺牲既成
古义:供祭祀用的纯色全体的畜生。
今义:为了正义的目的舍弃自己的生命;放弃或损害一方的利益。
第5步 文言句式——特殊句式多留意
(1)城非不高也(判断句)
译文:城墙不是不高。
(2)王之臣有托其妻子于其友而之楚游者(定语后置)
译文:您有一个把妻子儿女托付给朋友照顾,自己出游楚国的臣子。
孟子的理想社会
孟子是我国古代有名的思想家、政治家、教育家。他是我国儒家思想的代表,孟子思想的精华就是以人为本,要施仁政,尊贤使能,社会和谐。 社会是一群人活动的空间,人创造社会,而社会影响着人。社会可以透析这个空间的人或者这个民族的前景。社会是人的道德,文明的演变过程,两者有着密不可分的关系。社会和谐了,就是人类文明了。社会文明了,就是人类和谐了。以人为本,和谐社会,要施仁政,尊贤使能。
以人为本,说的是人活着做事是为别人更好的活着,人人平等,人与人互相尊重,没有贫富而产生的地位尊卑。国家的政策、法律、设施,都要从人民的利益、生活的方面去加以实施。
要施仁政,说的是政治上要人性化。用政策爱护百姓。
尊贤使能,说的是尊重人才,使用人才,把道德品质高的人放在重要的岗位上,为社会,为人类做贡献。
而用孟子的话就是“父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信”。“民为贵,社稷次之,君为轻”。父子之间要互相仁爱,君臣之间要有义,夫妇之间要有礼节,长幼之间要尊重,朋友之间要信任。
孟子提出的这些,看似能形成一个理想社会,但是这绝对不是一个完美的社会。完美的社会应该是处处能看到人性。
本板块主要内容为:25.王顾左右而言他。26.独夫民贼当杀。27.得道者多助,失道者寡助。28.民为贵,社稷次之,君为轻。
1.结合第27章,谈谈如何认识孟子提出的“得道者多助,失道者寡助”。
______________________________________________________
______________________________________________________
[答案] “得道者多助,失道者寡助”中的“道”即王道,即行仁政赢民心统一天下。文章尽管简短,却能代表孟子论辩文章的特色。文章结构严谨。首先提出论点,指出决定战争胜负的三要素的轻重,强调“人和”至为重要。其次运用围攻小城不能取胜的事例,论证“天时不如地利”。接着运用占尽地利的守城一方弃城而逃的事例,论证“地利不如人和”。最后深入论证“得道”即“得人和”,“得人和”则“战必胜”。文中大量运用结构整齐的句子,增强了语言的气势。有些语句言简意赅、极为精粹,一直使用到今天。
2.第28章是最能表达孟子“君”与“民”关系思想的一段论述。请你结合本章内容,说说孟子对“君”、“民”关系具体是怎样论述的。
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
[答案] “民为贵,社稷次之,君为轻”,这是最能表达孟子“君”与“民”关系思想的一段论述。“得乎丘民而为天子”,赵岐:“君轻于社稷,社稷轻于民。丘,十六井也。天下丘民皆乐其政,则为天子,殷汤周文是也。”“丘民”即是众民。在《孟子》中,“民”又分为两个部分,一是“国人”,指居住在城郭里面的“民”;一是“野人”,指居住于田野之中从事农业生产的“民”。由此不难看出,“得乎丘民”主要是“得乎民心”的意思。“民心”在孟子的政治思想中占有极为重要的地位。
阅读课文28,完成下面的问题。
把下面的句子翻译成现代汉语。
牺牲既成,粢盛既絜,祭祀以时,然而旱干水溢,则变置社稷。
译文:________________________________________________
______________________________________________________
[答案] 祭祀用的纯色全体的牲畜既已肥美,祭品又已洁净,也依一定时候致祭,但是还遭受旱灾水灾,那就改立培之神。
文言句子翻译的方法
高考文言文阅读翻译题,既能考查学生对文言实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间的语意关系的领会,又能考查学生的书面表达能力,这比以往的用选择的形式来判断文言句子翻译的正误,难度上升了,很多考生为此觉得难以下手。要做好这一点,必须掌握一些有效的文言句子翻译技巧。
技法(一):文言句子翻译的步骤:读、审、切、连、誊。
翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。
要确保文言句子翻译的准确,在具体答题过程中,要做到如下五步骤:
1.读。通过读,明确其在文中的位置,以及与上下文的联系,初步了解大意。
2.审。在翻译之前,首先要审清文言文句中重要的语法现象。可以先在草稿纸上抄下要翻译的文言句子,然后用笔将这些语法现象一一圈注出来,以激起自己的有意注意。
3.切。将文言句子以词为单位逐一切分开来,然后使用文言翻译的八种方法逐一加以解释。
4.连。按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。
5.誊。在逐一查对文言文句中的语法现象全部到位以后,将草稿纸上连缀好的译句誊写到答卷上,在誊写的过程中还要做到“三清”、“三不”。“三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写繁体字和不规范的简化字,不写错别字。
技法(二):文言语句翻译的具体方法。
1.对,就是对译,逐字逐句落实。如:
既从神武之师,自使懦夫有立志。
既然参加了英明勇武的军队,自然会使怯懦者具有坚强的意志。
2.换,就是用现代词语替换古代词语。随着时代的发展,古汉语中有些词语已经不再使用,或者是意义发生了很大的变化。有的词义扩大了,有的词义缩小了,有的词义发生了转移,有的感彩发生了变化,有的名称说法已经不同等。因此,翻译时,应该用现代汉语替换的地方必须替换,千万不能以今义当古义。如上句中的:师—军队。
3.留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。如人名、地名、国名、朝代名、官职名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译,原样保留。如:吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。其中“吴王”是称谓,“勾践”是人名,“姑苏”是地名,就不需要翻译。
4.删,就是删去文言文中某些虚词。有些文言虚词在句中只起语法作用,在翻译时不必也不能落实,只要不影响语气,就可以删去。如:句首状语词,在句中表顺接的一些连词,起补足音节或停顿、只起结构作用的助词,均可略去不译。
例如:项籍之解而东,高帝亦欲罢兵归国。
“之”在这里是个用于“主谓之间”的虚词,没有实在的意义,翻译的时候就必须去掉。
5.补,就是补出文言文中的省略成分。文言文中往往有较多的省略成分,在翻译的时候,必须将原文中省略的成分增补出来,这样翻译出来的句子才能够完整、通顺、明确。例如:
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。
“曰师曰弟子云者”的前面省略了谓语动词“见”,完整的句子应该是:“士大夫之族,(见)曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。”翻译的时候也必须补出。
6.调,就是调整语序。如宾语前置、定语后置、主谓倒装等。在翻译时就要把这些倒置的成分调整过来,否则就不符合现代汉语语法。
例如上面所提到的“吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践”。
“求哀请命于勾践”属于介词短语后置,不符合现代汉语语序,因此,翻译的时候应该调整为“向勾践哀求饶他性命”。
另外,要处理好一些特殊用词和修辞方法。
1.注意借代、比喻等修辞方法的处理。
2.注意古人行文中一些委婉的说法。如“(孙)权起更衣”,“更衣”即上厕所。
3.注意准确翻译“互文”现象。如“不以物喜,不以己悲”,实际应是“不以物喜,也不以物悲;不以己悲,也不以己喜”。
除此之外,还要了解必要的古代文化常识。
就拿古代称谓来讲,古人的名、字、号、谥号、籍贯、官职、居官地、住处、书斋名都可以用来称代人,并且都有一定的含义或相互间有某种联系,在翻译时都应注意。
对高中学生来说,只要能掌握好课文中接触到的古代文化常识的有关部分,也就够了。
25.孟子对齐宣王说道:“您有一个把妻子儿女托付给朋友照顾,自己出游楚国的臣子,等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻,对待这样的朋友,应该怎么办呢?”宣王说:“和他绝交。”孟子说:“假若管刑罚的长官不能管理他的下级,那应该怎么办呢?”宣王说:“撤掉他。”孟子说:“假若一个国家里政治搞得很不好,那又该怎么办呢?”宣王环顾左右四处张望,把话题扯到别处去了。
——《孟子·梁惠王下》
26.齐宣王问道:“商汤流放夏桀,武王讨伐商纣,真有这回事吗?”孟子答道:“史籍上有这样的记载。”宣王说:“做臣子的杀掉他的君王,这是可以的吗?”孟子说:“破坏仁爱的人叫作‘贼’,破坏道义的人叫作‘残’。这样的人,我们就叫他‘独夫’。我只听说周武王诛杀了独夫商纣,没有听说过他是以臣弑君的。”
——《孟子·梁惠王下》
27.孟子说:“天时不及地利,地利不及人和。譬如有一座小城,每边长仅三里,它的外城也仅七里,敌人围攻它而不能取胜。在围攻中,一定有合乎天时的战机;却不能取胜,这就是说得天时的不及占地利的。(又譬如,另一守城者)城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄不是不锐利和坚固,粮食不是不多;(然而敌人一来)便弃城逃走,这就是说占地利的不及得人和的。所以我说:限制人民不能用国家的疆界,巩固国防不能靠山河的险阻,威服天下不能凭兵器的锐利。行仁政的帮助他的人就多,不行仁政的帮助他的人就少。帮助的人少到极点时,连亲戚都反对他;帮助他的人多到极点时,全天下都顺从他。拿全天下顺从的力量来攻打亲戚都反对的人,那么,仁君圣主或者不用战争,若用战争,则必然胜利。”
——《孟子·公孙丑下》
28.孟子说:“百姓最为重要,土谷之神为次,君主为轻。所以得到百姓的欢心便做天子,得到天子的欢心便做诸侯,得到诸侯的欢心便做大夫。诸侯危害国家,那就改立。祭祀用的纯色全体的牲畜既已肥美,祭品又已洁净,也依一定时候致祭,但是还遭受旱灾水灾,那就改立土谷之神。”
——《孟子·尽心下》
同课章节目录